/   /   /  Psaume 146:9  /  strong 1616     

Psaumes 146.9
Segond 1910 + Codes Strongs


Louange à Dieu pour son secours

1 Louez 01984 (8761) l’Éternel 03050 ! Mon âme 05315, loue 01984 (8761) l’Éternel 03068 !
2 Je louerai 01984 (8762) l’Éternel 03068 tant que je vivrai 02416, Je célébrerai 02167 (8762) mon Dieu 0430 tant que j’existerai.
3 Ne vous confiez 0982 (8799) pas aux grands 05081, Aux fils 01121 de l’homme 0120, qui ne peuvent sauver 08668.
4 Leur souffle 07307 s’en va 03318 (8799), ils rentrent 07725 (8799) dans la terre 0127, Et ce même jour 03117 leurs desseins 06250 Périssent 06 (8804).
5 Heureux 0835 celui qui a pour secours 05828 le Dieu 0410 de Jacob 03290, Qui met son espoir 07664 en l’Éternel 03068, son Dieu 0430 !
6 Il a fait 06213 (8802) les cieux 08064 et la terre 0776, La mer 03220 et tout ce qui s’y trouve. Il garde 08104 (8802) la fidélité 0571 à toujours 05769.
7 Il fait 06213 (8802) droit 04941 aux opprimés 06231 (8803) ; Il donne 05414 (8802) du pain 03899 aux affamés 07457 ; L’Éternel 03068 délivre 05425 (8688) les captifs 0631 (8803) ;
8 L’Éternel 03068 ouvre 06491 (8802) les yeux des aveugles 05787 ; L’Éternel 03068 redresse 02210 (8802) ceux qui sont courbés 03721 (8803) ; L’Éternel 03068 aime 0157 (8802) les justes 06662.
9 L’Éternel 03068 protège 08104 (8802) les étrangers 01616, Il soutient 05749 (8766) l’orphelin 03490 et la veuve  0490, Mais il renverse 05791 (8762) la voie 01870 des méchants 07563.
10 L’Éternel 03068 règne 04427 (8799) éternellement 05769 ; Ton Dieu 0430, ô Sion 06726 ! subsiste d’âge 01755 en âge 01755 ! Louez 01984 (8761) l’Éternel 03050 !

Les codes strong

Strong numéro : 1616 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
גֵּר

Vient de 01481

Mot translittéré Entrée du TWOT

ger

330a

Prononciation phonétique Type de mot

(gare) ou (complet) geyr (gare)   

Nom masculin

Définition :
  1. un résidant, un étranger, celui qui séjourne
    1. habitant temporaire, nouveau venu n’héritant pas des droits
    2. étrangers en Israël, à qui sont concédés des droits
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Étranger, étrangère, étrangers, habiter ; 92

Concordance :

Genèse 15.13
Et l’Éternel dit à Abram : Sache que tes descendants   seront étrangers (ger) dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre   cents ans.

Genèse 23.4
Je suis étranger (ger) et habitant parmi vous; donnez -moi la possession d’un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l’ôter de devant moi.

Exode 2.22
Elle enfanta un fils, qu’il appela du nom de Guerschom, car, dit  -il, j’habite (ger) un pays étranger.

Exode 12.19
Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l’assemblée d’Israël, que ce soit un étranger (ger) ou un indigène.

Exode 12.48
Si un étranger (ger) en séjour chez toi veut faire la Pâque de l’Éternel, tout mâle de sa maison devra être circoncis ; alors il s’approchera pour la faire, et il sera comme l’indigène   ; mais aucun incirconcis n’en mangera.

Exode 12.49
La même loi existera pour l’indigène comme pour l’étranger (ger) en séjour au milieu   de vous.

Exode 18.3
Il prit aussi les deux fils de Séphora; l’un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit   : J’habite (ger) un pays étranger ;

Exode 20.10
Mais le septième jour est le jour du repos de l’Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l’étranger (ger)   qui est dans tes portes.

Exode 22.21
Tu ne maltraiteras point l’étranger (ger), et tu ne l’opprimeras point; car vous avez été étrangers (ger)   dans le pays d’Égypte.

Exode 23.9
Tu n’opprimeras point l’étranger (ger); vous savez ce qu’éprouve l’étranger (ger), car vous avez été étrangers (ger) dans le pays d’Égypte.

Exode 23.12
Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton bœuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l’étranger (ger) aient du relâche.

Lévitique 16.29
C’est ici pour vous une loi perpétuelle : au septième mois, le dixième jour du mois, vous humilierez vos âmes, vous ne ferez aucun ouvrage, ni l’indigène, ni l’étranger (ger) qui séjourne au milieu de vous.

Lévitique 17.8
Tu leur diras donc: Si un homme de la maison d’Israël ou des étrangers (ger) qui séjournent  au milieu d’eux offre un holocauste ou une victime,

Lévitique 17.10
Si un homme de la maison d’Israël ou des étrangers (ger) qui séjournent au milieu   d’eux mange du sang d’une espèce quelconque, je tournerai ma face contre celui qui mange le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple.

Lévitique 17.12
C’est pourquoi j’ai dit aux enfants d’Israël : Personne d’entre vous ne mangera du sang, et l’étranger (ger) qui séjourne au milieu de vous ne mangera pas du sang.

Lévitique 17.13
Si quelqu’un des enfants d’Israël ou des étrangers (ger) qui séjournent au milieu   d’eux prend à la chasse un animal ou un oiseau qui se mange, il en versera   le sang et le couvrira de poussière.

Lévitique 17.15
Toute personne, indigène ou étrangère (ger), qui mangera d’une bête morte ou déchirée , lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impure jusqu’au soir ; puis elle sera pure.

Lévitique 18.26
Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger (ger) qui séjourne au milieu de vous.

Lévitique 19.10
Tu ne cueilleras pas non plus les grappes restées dans ta vigne, et tu ne ramasseras pas les grains  qui en seront tombés. Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger (ger). Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 19.33
Si un étranger (ger) vient séjourner avec vous dans votre pays, vous ne l’opprimerez point.

Lévitique 19.34
Vous traiterez l’étranger (ger) en séjour parmi vous comme un indigène du milieu de vous; vous l’aimerez   comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers (ger) dans le pays d’Égypte. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 20.2
Tu diras aux enfants d’Israël : Si un homme des enfants d’Israël ou des étrangers (ger) qui séjournent en Israël livre à Moloc l’un de ses enfants, il sera puni de mort : le peuple du pays le lapidera.

Lévitique 22.18
Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël, et tu leur diras   : Tout homme de la maison d’Israël ou des étrangers (ger) en Israël, qui offrira un holocauste à l’Éternel, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire,

Lévitique 23.22
Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. Tu abandonneras   cela au pauvre et à l’étranger (ger). Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 24.16
Celui qui blasphémera le nom de l’Éternel sera puni de mort   : toute l’assemblée le lapidera. Qu’il soit étranger (ger) ou indigène, il mourra  , pour avoir blasphémé le nom de Dieu.

Lévitique 24.22
Vous aurez la même loi, l’étranger (ger) comme l’indigène ; car je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 25.23
Les terres ne se vendront point à perpétuité ; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers  (ger) et comme habitants.

Lévitique 25.35
Si ton frère devient pauvre, et que sa main fléchisse près de toi, tu le soutiendras  ; tu feras de même pour celui qui est étranger (ger) et qui demeure dans le pays, afin qu’il vive avec toi.

Lévitique 25.47
Si un étranger, si celui qui demeure (ger) chez toi devient riche, et que ton frère devienne pauvre près de lui et se vende à l’étranger (ger) qui demeure chez toi ou à quelqu’un de la famille   de l’étranger (ger),

Nombres 9.14
Si un étranger (ger) en séjour chez vous célèbre la Pâque de l’Éternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la Pâque. Il y aura une même loi parmi vous, pour l’étranger  (ger) comme pour l’indigène.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV