Comparateur des traductions bibliques Psaumes 146:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 146:4 - Leur souffle s’en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
Parole de vie
Psaumes 146.4 - Quand ils meurent, ils retournent dans la terre, et ce jour-là, leurs projets meurent avec eux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 146. 4 - Leur souffle s’en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
Bible Segond 21
Psaumes 146: 4 - Leur souffle s’en va, ils retournent à la terre et leurs projets meurent avec eux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 146:4 - Dès qu’ils ont poussé leur dernier soupir, ils retournent à la terre et, au même instant, leurs projets s’évanouissent.
Bible en français courant
Psaumes 146. 4 - Dès qu’ils rendent leur dernier souffle, dès qu’ils retournent à la terre, leurs projets sont enterrés avec eux.
Bible Annotée
Psaumes 146,4 - Son souffle s’exhale, il retourne en sa poudre, En ce jour-là ses desseins périssent.
Bible Darby
Psaumes 146, 4 - Son esprit sort, l’homme retourne dans le sol d’où il est tiré ; en ce même jour ses desseins périssent.
Bible Martin
Psaumes 146:4 - Son esprit sort, [et l’homme] retourne en sa terre, [et] en ce jour-là ses desseins périssent.
Parole Vivante
Psaumes 146:4 - Dès qu’ils ont poussé leur dernier soupir, Ils retournent à la terre et, au même instant, Leurs projets s’évanouissent.
Bible Ostervald
Psaumes 146.4 - Son souffle s’en va, il retourne à sa terre, et en ce jour-là ses desseins périssent.
Grande Bible de Tours
Psaumes 146:4 - Leur âme sortira de leur corps, et ils retourneront dans la terre d’où ils ont été tirés ; en ce jour-là toutes leurs pensées périront.
Bible Crampon
Psaumes 146 v 4 - Son souffle s’en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s’évanouissent.
Bible de Sacy
Psaumes 146. 4 - qui sait le nombre prodigieux des étoiles, et qui les connaît toutes par leur nom.
Bible Vigouroux
Psaumes 146:4 - il compte la multitude des étoiles, et il leur donne des noms à toutes.
Bible de Lausanne
Psaumes 146:4 - Son souffle s’exhale, il rentre dans le sol d’où il [est tiré] ; en ce même jour ses desseins périssent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 146:4 - When his breath departs, he returns to the earth; on that very day his plans perish.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 146. 4 - When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 146.4 - His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 146.4 - Pues sale su aliento, y vuelve a la tierra; En ese mismo día perecen sus pensamientos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 146.4 - qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans