Comparateur des traductions bibliques Psaumes 146:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 146:7 - Il fait droit aux opprimés ; Il donne du pain aux affamés ; L’Éternel délivre les captifs ;
Parole de vie
Psaumes 146.7 - Il fait justice aux gens écrasés par la misère, il donne à manger à ceux qui ont faim. Le Seigneur libère les prisonniers,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 146. 7 - Il fait droit aux opprimés ; Il donne du pain aux affamés ; L’Éternel délivre les captifs ;
Bible Segond 21
Psaumes 146: 7 - Il fait droit aux opprimés, il donne du pain aux affamés. L’Éternel délivre les prisonniers,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 146:7 - Il fait droit aux opprimés ; il nourrit les affamés ; l’Éternel relâche ceux qui sont emprisonnés.
Bible en français courant
Psaumes 146. 7 - Il fait droit aux opprimés, il donne du pain aux affamés. Le Seigneur libère ceux qui sont enchaînés,
Bible Annotée
Psaumes 146,7 - Il fait droit aux opprimés, Il donne du pain à ceux qui ont faim. L’Éternel délie les captifs,
Bible Darby
Psaumes 146, 7 - Qui exécute le jugement en faveur des opprimés ; qui donne du pain à ceux qui ont faim ! L’Éternel met en liberté les prisonniers.
Bible Martin
Psaumes 146:7 - Qui fait droit à ceux à qui on fait tort ; et qui donne du pain à ceux qui ont faim. L’Éternel délie ceux qui sont liés.
Parole Vivante
Psaumes 146:7 - Il fait droit aux opprimés ; il nourrit les affamés ; Le Seigneur relâche ceux qui étaient en prison.
Bible Ostervald
Psaumes 146.7 - Qui fait droit à ceux qui sont opprimés, qui donne du pain à ceux qui ont faim !
Grande Bible de Tours
Psaumes 146:7 - Qui garde éternellement la vérité de ses promesses ; qui fait justice à ceux qui souffrent injure ; qui donne la nourriture à ceux qui ont faim ! Le Seigneur délie les captifs,
Bible Crampon
Psaumes 146 v 7 - Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
Bible de Sacy
Psaumes 146. 7 - Chantez les louanges du Seigneur par de saints cantiques ; et publiez avec la harpe la gloire de notre Dieu.
Bible Vigouroux
Psaumes 146:7 - Chantez au Seigneur une action de grâces (louange) ; célébrez notre Dieu sur la harpe.
Bible de Lausanne
Psaumes 146:7 - Il fait droit aux opprimés ; il donne du pain aux affamés ; L’Éternel met en liberté les captifs ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 146:7 - who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 146. 7 - He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The Lord sets prisoners free,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 146.7 - Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 146.7 - Que hace justicia a los agraviados, Que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 146.7 - praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara