Comparateur des traductions bibliques Psaumes 146:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 146:3 - Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver.
Parole de vie
Psaumes 146.3 - Ne mettez pas votre confiance dans les grands de ce monde. Ils ne sont que des hommes, ils ne peuvent pas sauver.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 146. 3 - Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver.
Bible Segond 21
Psaumes 146: 3 - Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 146:3 - Ne placez pas votre foi dans les puissants de ce monde ni dans des humains incapables de sauver !
Bible en français courant
Psaumes 146. 3 - Ne comptez pas sur les gens influents: ce ne sont que des hommes, ils sont impuissants à sauver.
Bible Annotée
Psaumes 146,3 - Ne mettez pas votre confiance dans les princes, Dans un fils d’homme qui ne peut sauver.
Bible Darby
Psaumes 146, 3 - Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut.
Bible Martin
Psaumes 146:3 - Ne vous assurez point sur les principaux [d’entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d’homme, à qui [il n’appartient] point de délivrer.
Parole Vivante
Psaumes 146:3 - Ne mettez pas votre foi dans les puissants de ce monde, Car ce ne sont que des hommes incapables de sauver !
Bible Ostervald
Psaumes 146.3 - Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d’homme, qui ne saurait délivrer.
Grande Bible de Tours
Psaumes 146:3 - Ni dans les enfants des hommes, d’où ne peut venir le salut.
Bible Crampon
Psaumes 146 v 3 - Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver.
Bible de Sacy
Psaumes 146. 3 - qui guérit ceux dont le cœur est brisé d’affliction , et qui bande leurs plaies ;
Bible Vigouroux
Psaumes 146:3 - Il guérit ceux dont le cœur est brisé, et il bande leurs plaies ;
Bible de Lausanne
Psaumes 146:3 - Ne vous confiez pas dans les princes, ni dans aucun fils d’homme, auprès duquel il n’y a point de salut.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 146:3 - Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 146. 3 - Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 146.3 - Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 146.3 - No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 146.3 - qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum