Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
La chute du grand cèdre
1 Le premier jour du troisième mois de la onzième année, l’Éternel m’adressa la parole en ces termes : 2« Fils d’homme, dis au pharaon, roi d’Égypte, et à son nombreux peuple : À qui ressembles-tu dans ta grandeur ? 3Voici : sur le Liban, Assur était un cèdre à la belle ramure, au feuillage touffu donnant de l’ombre, à la haute stature, sa cime s’élançait jusque dans les nuages. 4Les eaux l’avaient fait croître, les sources de l’abîme accroissaient sa hauteur, répandant leurs rivières tout alentour du lieu où il était planté, puis dirigeant leur cours vers tous les arbres des campagnes. 5Voilà pourquoi sa taille était plus élevée que celle de tous les arbres des campagnes, ses rameaux se multipliaient, ses branches s’allongeaient, grâce à l’eau abondante qui l’avait abreuvé pendant qu’il s’élevait. 6Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses rameaux et sous ses branches, les animaux des champs mettaient bas leurs petits, à son ombre habitaient de nombreux peuples. 7Par sa taille imposante et l’ampleur de ses branches, c’était le plus bel arbre : ses racines plongeaient dans un sol gorgé d’eau. 8Il n’était pas de cèdre qui lui fût comparable dans le jardin de Dieu. Les cyprès n’étaient pas comparables à ses branches, ni les platanes à ses rameaux ; il n’était aucun arbre dans le jardin de Dieu qui avait sa beauté. 9Je l’avais embelli d’une riche ramure. Tous les arbres d’Éden, dans le jardin de Dieu, étaient jaloux de lui. 10 « C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel, dit ceci : Parce qu’il s’est dressé de toute sa hauteur, parce qu’il a porté sa cime dans les nues, parce que dans son cœur il s’est enorgueilli de sa très haute taille, 11 je l’ai livré au chêne, le plus grand arbre des nations, afin qu’il lui inflige le traitement que sa méchanceté mérite, je l’ai chassé. 12 Des étrangers, de la plus violente des nations, l’ont abattu et laissé là, ses branches sont tombées sur les montagnes, dans toutes les vallées, ses rameaux ont été brisés dans tous les cours d’eau du pays, et tous les peuples de la terre ont fui loin de son ombre et l’ont abandonné. 13 Tous les oiseaux du ciel viendront pour s’établir sur son tronc abattu, et les bêtes sauvages s’abritent dans ses branches. 14 Et tout cela arrive afin qu’aucun autre arbre croissant au bord de l’eau ne devienne orgueilleux à cause de sa taille et n’élève sa cime jusque dans les nuages, et afin qu’aucun arbre arrosé par les eaux ne se dresse en hauteur poussé par son orgueil. Car ils sont tous voués à la mort, pour descendre au séjour souterrain, au milieu des humains avec ceux qui descendent dans la fosse.
Dans la fosse
15 « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Éternel : Le jour où il est descendu dans le séjour des morts, j’ai fait mener le deuil et, à cause de lui, j’ai recouvert l’abîme, j’ai retenu ses fleuves, et ses eaux écumantes ont cessé de couler. Oui, à cause de lui, j’ai obscurci la forêt du Liban et, à cause de lui, tous les arbres des champs ont été desséchés. 16 Par le bruit de sa chute, j’ai fait trembler les peuples, quand je l’ai fait descendre dans le séjour des morts avec ceux qui descendent dans la fosse ; dans les lieux souterrains, tous les arbres d’Éden, tous les arbres de choix, les plus beaux du Liban qui s’abreuvaient aux eaux, ont été consolés. 17 Eux aussi, avec lui, ils sont tous descendus dans le séjour des morts vers tous ceux que l’épée avait blessés à mort. Ils étaient son appui et vivaient à son ombre au milieu des nations. 18 Qui t’était comparable en gloire et en grandeur parmi tous les arbres d’Éden ? Et pourtant, te voici descendu avec eux au séjour souterrain pour être couché là au milieu des incirconcis, avec ceux qui sont morts, transpercés par l’épée. Tel sera le destin du pharaon et de son nombreux peuple, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Éternel. »