Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
1 Montagnes du Liban, ouvrez vos portes, et que le feu dévore vos cèdres ! 2 Faites entendre vos plaintes, cyprès, car les cèdres sont tombés, ces arbres magnifiques ont été détruits. Faites entendre vos plaintes, chênes du Bachan, car votre épaisse forêt est abattue. 3 Écoutez les bergers des peuples se plaindre, car leur puissance a disparu. Écoutez les jeunes lions rugir, car le long du Jourdain, leurs buissons magnifiques sont détruits. 4 Le Seigneur mon Dieu me donne cet ordre : « Deviens le berger des moutons qui doivent être tués. 5 Ceux qui les achètent les tuent et ils croient qu’ils ne font rien de mal. Ceux qui les vendent disent : “Remercions le Seigneur, nous voilà riches !” Leurs bergers n’ont même pas pitié d’eux. 6 Moi, le Seigneur, je le déclare : je n’aurai plus pitié des habitants de la terre. Je vais livrer chaque être humain au pouvoir de son voisin et de son roi. Les rois abîmeront complètement la terre, et je ne délivrerai personne de leurs mains. »
7 Je suis donc devenu le berger des moutons que les marchands malhonnêtes avaient l’intention de tuer. J’ai pris deux bâtons de berger. J’ai appelé le premier « Amitié », et le deuxième « Union », et je me suis occupé des moutons. 8 En un mois, j’ai renvoyé leurs trois bergers. Puis j’ai perdu patience avec les moutons, et eux, de leur côté, ne pouvaient plus me supporter. 9 Alors je leur ai dit : « Je ne m’occuperai plus de vous. Ceux qui doivent mourir, qu’ils meurent ! Ceux qui doivent disparaître, qu’ils disparaissent ! Et ceux qui vivront encore après cela, qu’ils se mangent les uns les autres ! »
10 Ensuite, j’ai pris mon bâton « Amitié » et je l’ai cassé. Ainsi, j’ai brisé l’alliance que le Seigneur avait établie avec tous les peuples. 11 L’alliance a donc été brisée à ce moment-là. Les marchands malhonnêtes qui me regardaient ont compris ceci : c’est le Seigneur qui parlait à travers mes actes. 12 Alors je leur ai dit : « Si cela vous semble bon, donnez-moi mon salaire. Sinon, peu importe ! » Ils ont compté mon salaire : 30 pièces d’argent. 13 Le Seigneur m’a dit : « C’est tout ce que je vaux pour eux ! Porte cette somme magnifique chez le fondeur ! » J’ai pris les 30 pièces d’argent et je les ai portées chez le fondeur, dans le temple du Seigneur. 14 Ensuite, j’ai cassé mon deuxième bâton « Union ». Ainsi, j’ai brisé ce qui unissait Juda et Israël comme des frères.
15 Le Seigneur m’a encore commandé ceci : « Maintenant, tu vas faire comme si tu étais un berger stupide. 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne s’occupera pas des moutons disparus, il n’ira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessés, il ne donnera rien à manger à ceux qui sont en bonne santé. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Qu’il perde le bras et l’œil droit à la guerre ! Que son bras soit complètement paralysé et qu’il ne voie plus rien du tout de l’œil droit !