/   /   /  2 Samuel 8:16  /  strong 6870     

2 Samuel 8.16
Segond 1910 + Codes Strongs


Guerres et victoires de David

1 Après 0310 cela, David 01732 battit 05221 (8686) les Philistins 06430 et les humilia 03665 (8686), et il 01732 enleva 03947 (8799) de la main 03027 des Philistins 06430 les rênes de leur capitale 04965.
2 Il battit 05221 (8686) les Moabites 04124, et il les mesura 04058 (8762) avec un cordeau 02256, en les faisant coucher 07901 (8687) par terre 0776 ; il en mesura 04058 (8762) deux 08147 cordeaux 02256 pour les livrer à la mort 04191 (8687), et un plein 04393 cordeau 02256 pour leur laisser la vie 02421 (8687). Et les Moabites 04124 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503.
3 David 01732 battit 05221 (8686) Hadadézer 01909, fils 01121 de Rehob 07340, roi 04428 de Tsoba 06678, lorsqu’il alla 03212 (8800) rétablir 07725 (8687) sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.
4 David 01732 lui prit 03920 (8799) mille 0505 sept 07651 cents 03967 cavaliers 06571 et vingt 06242 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273 ; il 01732 coupa les jarrets 06131 (8762) à tous les chevaux de trait 07393, et ne conserva 03498 (8686) que cent 03967 attelages 07393.
5 Les Syriens 0758 de Damas 01834 vinrent 0935 (8799) au secours 05826 (8800) d’Hadadézer 01909, roi 04428 de Tsoba 06678, et David 01732 battit 05221 (8686) vingt 06242-deux 08147 mille 0505 Syriens 0376 0758.
6 David 01732 mit 07760 (8799) des garnisons 05333 dans la Syrie 0758 de Damas 01834. Et les Syriens 0758 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 (8802) un tribut 04503. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) David 01732 Partout où il allait 01980 (8804).
7 Et David 01732 prit 03947 (8799) les boucliers 07982 d’or 02091 qu’avaient les serviteurs 05650 d’Hadadézer 01909, et les apporta 0935 (8686) à Jérusalem 03389.
8 Le roi 04428 David 01732 prit 03947 (8804) encore une grande 03966 quantité 07235 (8687) d’airain 05178 à Béthach 0984 et à Bérothaï 01268, villes 05892 d’Hadadézer 01909.
9 Thoï 08583, roi 04428 de Hamath 02574, apprit 08085 (8799) que David 01732 avait battu 05221 (8689) toute l’armée 02428 d’Hadadézer 01909,
10 et il 08583 envoya 07971 (8799) Joram 03141, son fils 01121, vers le roi 04428 david 01732, pour le saluer 07592 (8800) 07965, et pour le féliciter 01288 (8763) d’avoir attaqué 03898 (8738) Hadadézer 01909 et de l’avoir battu 05221 (8686). Car Thoï 08583  était en guerre 0376 04421 avec Hadadézer 01909. Joram apporta 03027 des vases 03627 d’argent 03701, des vases 03627 d’or 02091, et des vases 03627 d’airain 05178.
11 Le roi 04428 David 01732 les consacra 06942 (8689) à l’Éternel 03068, comme il avait déjà consacré 06942 (8689) l’argent 03701 et l’or 02091 pris sur toutes les nations 01471 qu’il avait vaincues 03533 (8765),
12 sur la Syrie 0758, sur Moab 04124, sur les fils 01121 d’Ammon 05983, sur les Philistins 06430, sur Amalek 06002, et sur le butin 07998 d’Hadadézer 01909, fils 01121 de Rehob 07340, roi 04428 de Tsoba 06678.
13 Au retour 07725 (8800) de sa victoire 05221 (8687) sur les Syriens 0758, David 01732 se fit 06213 (8799) encore un nom 08034, en battant dans la vallée 01516 du sel 04417 dix-huit 08083 06240 mille 0505 Édomites.
14 Il mit 07760 (8799) des garnisons 05333 dans Édom 0123, il mit 07760 (8804) des garnisons 05333 dans tout Édom 0123. Et tout Édom 0123 fut assujetti 05650 à David 01732. L’Éternel 03068 protégeait 03467 (8686) david 01732 partout où il allait 01980 (8804).
15 David 01732 régna 04427 (8799) sur Israël 03478, et il 01732 faisait droit 06213 (8802) 04941 et justice 06666 à tout son peuple 05971.
16 Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, commandait l’armée 06635 ; Josaphat 03092, fils 01121 d’Achilud 0286, était archiviste 02142 (8688) ;
17 Tsadok 06659, fils 01121 d’Achithub 0285, et Achimélec 0288, fils 01121 d’Abiathar 054, étaient sacrificateurs 03548 ; Seraja 08304 était secrétaire 05608 (8802) ;
18 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, était chef des Kéréthiens 03774 et des Péléthiens 06432 ; et les fils 01121 de David 01732 étaient ministres d’état 03548.

Les codes strong

Strong numéro : 6870 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צְרוּיָה

Vient du même mot que 06875

Mot translittéré Entrée du TWOT

Tseruwyah

Prononciation phonétique Type de mot

(tser-oo-yaw’)   

Nom propre féminin

Définition :

Tseruja = "baume"

  1. sœur de David et mère de 3 vaillants héros de l’armée de David : Abischaï, Joab, et Asaël
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Tseruja 26 ; 26

Concordance :

1 Samuel 26.6
David prit la parole, et s’adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï  , fils de Tseruja (Tseruwyah) et frère de Joab, il dit : Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül ? Et Abischaï répondit : Moi, je descendrai avec toi.

2 Samuel 2.13
Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l’étang de Gabaon, et ils s’arrêtèrent les uns en deçà de l’étang, et les autres au delà.

2 Samuel 2.18
Là se trouvaient les trois fils de Tseruja (Tseruwyah): Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs :

2 Samuel 3.39
Je suis encore faible, quoique j’aie reçu l’onction royale ; et ces gens, les fils de Tseruja (Tseruwyah), sont trop puissants pour moi. Que l’Éternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal !

2 Samuel 8.16
Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;

2 Samuel 14.1
Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), s’aperçut que le cœur du roi était porté pour Absalom.

2 Samuel 16.9
Alors Abischaï, fils de Tseruja (Tseruwyah), dit au roi : Pourquoi ce chien mort maudit -il le roi mon seigneur ? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tête.

2 Samuel 16.10
Mais le roi dit : Qu’ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja (Tseruwyah)? S’il maudit, c’est que l’Éternel lui a dit : Maudis David ! Qui donc lui dira : Pourquoi agis -tu ainsi?

2 Samuel 17.25
Absalom mit amasa à la tête de l’armée, en remplacement de Joab ; Amasa était fils d’un homme appelé Jithra, l’Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et sœur de Tseruja (Tseruwyah), mère de Joab.

2 Samuel 18.2
Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d’Abischaï, fils de Tseruja (Tseruwyah), frère de Joab, et le tiers sous celui d’Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple : Moi aussi, je veux sortir avec vous.

2 Samuel 19.21
Alors Abischaï, fils de Tseruja (Tseruwyah), prit la parole et dit : Schimeï  ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l’oint de l’Éternel ?

2 Samuel 19.22
Mais David dit : Qu’ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja (Tseruwyah), et pourquoi vous montrez-vous aujourd’hui mes adversaires ? Aujourd’hui ferait-on mourir un homme en Israël ? Ne sais -je donc pas que je règne aujourd’hui sur Israël ?

2 Samuel 21.17
Abischaï, fils de Tseruja (Tseruwyah), vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n’éteindras pas la lampe d’Israël.

2 Samuel 23.18
Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua ; et il eut du renom parmi les trois.

2 Samuel 23.37
Tsélek, l’Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah).

1 Rois 1.7
Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.

1 Rois 2.5
Tu sais ce que m’a fait Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), ce qu’il a fait   à deux chefs de l’armée d’Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués ; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu’il avait aux reins et sur la chaussure qu’il avait aux pieds.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah)!

1 Chroniques 2.16
Leurs sœurs étaient: Tseruja (Tseruwyah) et Abigaïl. Fils de Tseruja (Tseruwyah) : Abischaï, Joab et Asaël, trois.

1 Chroniques 11.6
David avait dit : Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), monta le premier, et il devint chef.

1 Chroniques 11.39
Tsélek, l’Ammonite. Nachraï, de Béroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah).

1 Chroniques 18.12
Abischaï, fils de Tseruja (Tseruwyah), battit dans la vallée du sel dix-huit   mille Édomites.

1 Chroniques 18.15
Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;

1 Chroniques 26.28
Tout ce qui avait été consacré par Samuel, le voyant, par Saül, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), toutes les choses consacrées   étaient sous la garde de Schelomith et de ses frères.

1 Chroniques 27.24
Joab, fils de Tseruja (Tseruwyah), avait commencé le dénombrement, mais il ne l’acheva pas, l’Éternel s’étant irrité contre Israël à cause de ce dénombrement, qui ne fut point porté parmi ceux des Chroniques du roi David.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV