/   /   /  Galates 1:5  /  strong 281     

Galates 1.5
Segond 1910 + Codes Strongs


Salutation et reproche

1 Paul 3972, apôtre 652, non 3756 de la part 575 des hommes 444, ni 3761 par 1223 un homme 444, mais 235 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 et 2532 Dieu 2316 le Père 3962, qui 3588 l 846’a ressuscité 1453 (5660) des 1537 morts 3498,
2 et 2532 tous 3956 les frères 80 qui sont avec 4862 moi 1698, aux Églises 1577 de la Galatie 1053 :
3 que la grâce 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient données de la part de 575 Dieu 2316 le Père 3962 et 2532 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547,
4 qui 3588 s’est donné 1325 (5631) lui-même 1438 pour 5228 nos 2257 péchés 266, afin 3704 de nous 2248 arracher 1807 (5643) du 1537 présent 1764 (5761) siècle 165 mauvais 4190, selon 2596 la volonté 2307 de notre 2257 Dieu 2316 et 2532 Père 3962,
5 à qui 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !
6 Je m’étonne 2296 (5719) que 3754 vous vous détourniez 3346 3346 (5727) si 3779 promptement 5030 de 575 celui qui vous 5209 a appelés 2564 (5660) par 1722 la grâce 5485 de Christ 5547, pour passer à 1519 un autre 2087 Évangile 2098.
7 Non pas 3756 qu 3739’il y ait 2076 (5748) un autre 243 Évangile, mais 1508 il y a 1526 (5748) des gens 5100 qui vous 5209 troublent 5015 (5723), et 2532 qui veulent 2309 (5723) renverser 3344 (5658) l’Évangile 2098 de Christ 5547.
8 Mais 235, quand 2532 1437 nous-mêmes 2249, quand 2228 un ange 32 du 1537 ciel 3772 annoncerait un autre Évangile 2097 (5735) 5213 que 3844 celui que 3739 nous vous 5213 avons prêché 2097 (5668), qu’il soit 2077 (5749) anathème 331 !
9 5613 Nous l’avons dit précédemment 4280 (5758), et 2532 je le répète 3004 (5719) à cette heure 737 3825 : si quelqu’un 1536 vous 5209 annonce 2097 un autre 3844 Évangile 2097 (5731) que 3844 celui 3739 que vous avez reçu 3880 (5627), qu’il soit 2077 (5749) anathème 331 !
10 Et 1063 maintenant 737, est-ce la faveur 3982 des hommes 444 que je désire 3982 (5719), ou 2228 celle de Dieu 2316 ? 2228 Est-ce que je cherche 2212 (5719) à plaire 700 (5721) aux hommes 444 ? Si 1487 1063 je plaisais 700 (5707) encore 2089 aux hommes 444, je ne serais 2252 (5713) 302 pas 3756 serviteur 1401 de Christ 5547.

Paul et les autres apôtres : un même Évangile

11 1161 Je vous 5213 déclare 1107 (5719), frères 80, que 3754 l’Évangile 2098 qui 3588 a été annoncé 2097 (5685) par 5259 moi 1700 n’est 2076 (5748) pas 3756 de 2596 l’homme 444 ;
12 car 1063 je 1473 ne l 846’ai ni 3761 reçu 3880 (5627) ni 3777 appris 1321 (5681) d 3844’un homme 444, mais 235 par 1223 une révélation 602 de Jésus 2424-Christ 5547.
13 Vous avez su 191 (5656), en effet 1063, quelle était autrefois 4218 ma 1699 conduite 391 dans 1722 le judaïsme 2454, comment 3754 je persécutais 1377 (5707) à 2596 outrance 5236 846 et 2532 ravageais 4199 (5707) l’Église 1577 de Dieu 2316,
14 et 2532 comment j’étais plus avancé 4298 (5707) dans 1722 le judaïsme 2454 que 5228 beaucoup 4183 de ceux de mon âge 4915 et de 1722 ma 3450 nation 1085, étant 5225 (5723) animé d’un zèle 2207 excessif 4056 pour les traditions 3862 de mes 3450 pères 3967.
15 Mais 1161, lorsqu’il 3753 plut 2106 (5656) à celui 2316 qui 3588 m 3165’avait mis à part 873 (5660) dès 1537 le sein 2836 de ma 3450 mère 3384, et 2532 qui m’a appelé 2564 (5660) par 1223 sa 846 grâce 5485,
16 de révéler 601 (5658) en 1722 moi 1698 son 846 Fils 5207, afin 2443 que je l 846’annonçasse 2097 (5735) parmi 1722 les païens 1484, aussitôt 2112, je ne consultai 4323 (5639) ni 3756 la chair 4561 ni 2532 le sang 129,
17 et je ne montai 424 (5627) point 3761 à 1519 Jérusalem 2414 vers 4314 ceux qui furent apôtres 652 avant 4253 moi 1700, mais 235 je partis 565 (5627) pour 1519 l’Arabie 688. Puis 2532 je revins 5290 (5656) encore 3825 à 1519 Damas 1154.
18 Trois 5140 ans 2094 plus tard 1899 3326, je montai 424 (5627) à 1519 Jérusalem 2414 pour faire la connaissance 2477 (5658) de Céphas 4074, et 2532 je demeurai 1961 (5656) quinze 1178 jours 2250 chez 4314 lui 846.
19 Mais 1161 je ne vis 1492 (5627) aucun 3756 autre 2087 des apôtres 652, si 1508 ce n’est Jacques 2385, le frère 80 du Seigneur 2962.
20 Dans 1161 ce que 3739 je vous 5213 écris 1125 (5719), voici 2400 (5628), devant 1799 Dieu 2316, 3754 je ne mens 5574 (5736) point 3756.
21 J’allai 2064 (5627) ensuite 1899 dans 1519 les contrées 2824 de la Syrie 4947 et 2532 de la Cilicie 2791 .
22 Or 1161, j’étais 2252 (5713) inconnu 50 (5746) de visage 4383 aux Églises 1577 de Judée 2449 qui 3588 sont en 1722 Christ 5547 ;
23 seulement 3440 1161, elles avaient 2258 (5713) entendu dire 191 (5723) : 3754 Celui qui autrefois 4218 nous 2248 persécutait 1377 (5723) annonce 2097 (5731) maintenant 3568 la foi 4102 qu 3739’il s’efforçait alors 4218 de détruire 4199 (5707).
24 Et 2532 elles glorifiaient 1392 (5707) Dieu 2316 à 1722 mon sujet 1698.

Les codes strong

Strong numéro : 281 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀμήν

Vient d’un mot Hébreu 0543

Mot translittéré Entrée du TDNT

amen

1:335,53

Prononciation phonétique Type de mot

(am-ane’)   

Nom

Définition :
  1. ferme.
    1. métaphorique fidèle.
  2. véritablement, amen.
    1. au début d’un discours - sûrement, vraiment, en vérité
    2. à la fin - ainsi soit-il, que ceci s’accomplisse.

c’était une coutume, passée des synagogues aux assemblées chrétiennes, que lorsque quelqu’un avait lu ou parlé, ou avait offert une prière solennelle, les autres répondent Amen, montrant ainsi qu’ils s’associaient à ce qui avait été dit. Le mot "amen" est un mot remarquable, passé directement de l’Hébreu au Grec du Nouveau Testament, puis au Latin, à l’Anglais, au Français et de nombreuses autres langues, ce qui en fait pratiquement un mot universel. Il a été appelé le mot le plus connu des paroles humaines.Le mot est directement relié, en fait presque identique, au mot Hébreu qui veut dire "croire" (amam), ou fidèle.Ainsi, il prit le sens de "sûr" ou "vraiment", expression de confiance absolue.

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

en vérité 101, amen 28, divers 1 ; 130

Concordance :

Matthieu 5.18
Car, je vous le dis en vérité (amen), tant que le ciel et   la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu’à ce que tout soit arrivé.

Matthieu 5.26
Je te le dis en vérité (amen), tu ne sortiras pas de là que   tu n’aies payé le dernier quadrant.

Matthieu 6.2
Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité (amen), ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.5
Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité (amen), ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.13
ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen (amen)!

Matthieu 6.16
Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent. Je vous le dis en vérité (amen), ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 8.10
Après l’avoir entendu, Jésus fut dans l’étonnement, et il dit   à ceux qui le suivaient : Je vous le dis en vérité (amen), même en Israël je n’ai pas trouvé une aussi grande foi.

Matthieu 10.15
Je vous le dis en vérité (amen): au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville -là.

Matthieu 10.23
Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez   dans une autre. Je vous le dis en vérité (amen), vous n’aurez pas achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité (amen), il ne perdra point sa récompense.

Matthieu 11.11
Je vous le dis en vérité (amen), parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’en a point paru de plus grand que Jean -Baptiste. Cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Matthieu 13.17
Je vous le dis en vérité (amen), beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l’ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l’ont pas entendu.

Matthieu 16.28
Je vous le dis en vérité (amen), quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Matthieu 17.20
C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité (amen), si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici là, et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible.

Matthieu 18.3
et dit : Je vous le dis en vérité (amen), si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux.

Matthieu 18.13
Et, s ’il la trouve, je vous le dis en vérité (amen), elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

Matthieu 18.18
Je vous le dis en vérité (amen), tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.

Matthieu 19.23
Jésus dit à ses disciples : Je vous le dis en vérité (amen), un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.

Matthieu 19.28
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, (amen) quand le Fils de l’homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m ’avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d’Israël.

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité (amen), si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

Matthieu 21.31
Lequel des deux a fait la volonté du père ? Ils répondirent : Le premier. Et Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité (amen), les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.

Matthieu 23.36
Je vous le dis en vérité (amen), tout cela retombera sur cette génération.

Matthieu 24.2
Mais il leur dit : Voyez -vous tout cela ? Je vous le dis en vérité (amen), il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.

Matthieu 24.34
Je vous le dis en vérité (amen), cette génération ne passera point, que tout cela n’arrive.

Matthieu 24.47
Je vous le dis en vérité (amen), il l ’établira sur tous ses biens.

Matthieu 25.12
Mais il répondit : Je vous le dis en vérité (amen), je ne vous connais pas.

Matthieu 25.40
Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité (amen), toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites.

Matthieu 25.45
Et il leur répondra : Je vous le dis en vérité (amen), toutes les fois que vous n’avez pas fait ces choses à l’un de ces plus petits, c’est à moi que vous ne les avez pas faites.

Matthieu 26.13
Je vous le dis en vérité (amen), partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait.

Matthieu 26.21
Pendant qu’ils mangeaient, il dit : Je vous le dis en vérité (amen), l’un de vous me livrera.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV