/   /   /  1 Chroniques 22:7  /  strong 8010     

1 Chroniques 22.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Préparatifs pour la construction du temple

1 Et David 01732 dit 0559 (8799) : Ici sera la maison 01004 de l’Éternel 03068 Dieu 0430, et ici sera l’autel 04196 des holocaustes 05930 pour Israël 03478.
2 David 01732 fit 0559 (8799) rassembler 03664 (8800) les étrangers 01616 qui étaient dans le pays 0776 d’Israël 03478 , et il chargea 05975 (8686) des tailleurs de pierres 02672 (8802) de préparer 02672 (8800) des pierres 068 de taille 01496 pour la construction 01129 (8800) de la maison 01004 de Dieu 0430.
3 Il 01732 prépara 03559 (8689) aussi du fer 01270 en abondance 07230 pour les clous 04548 des battants 01817 des portes 08179 et pour les crampons 04226, de l’airain 05178 en quantité 07230 telle qu’il n’était pas possible de le peser 04948,
4 et des bois 06086 de cèdre 0730 sans 0369 nombre 04557, car les Sidoniens 06722 et les Tyriens 06876 avaient amené 0935 (8689) à David 01732 des bois 06086 de cèdre 0730 en abondance 07230.
5 David 01732 disait 0559 (8799) : Mon fils 01121 Salomon 08010 est jeune 05288 et d’un âge faible 07390, et la maison 01004 qui sera bâtie 01129 (8800) à l’Éternel 03068 s’élèvera 01431 (8687) à un haut degré 04605 de renommée 08034 et de gloire 08597 dans tous les pays 0776 ; c’est pourquoi je veux faire pour lui des préparatifs 03559 (8686). Et David 01732 fit beaucoup 07230 de préparatifs 03559 (8686) avant 06440 sa mort 04194.
6 David appela 07121 (8799) Salomon 08010, son fils 01121, et lui ordonna 06680 (8762) de bâtir 01129 (8800) une maison 01004 à l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
7 David 01732 dit 0559 (8799) à Salomon 08010 : Mon fils 01121, j’avais l’intention 03824 de bâtir 01129 (8800) une maison 01004 au nom 08034 de l’Éternel 03068, mon Dieu 0430.
8 Mais la parole 01697 de l’Éternel 03068 m’a été ainsi adressée 0559 (8800) : Tu as versé 08210 (8804) beaucoup 07230 de sang 01818, et tu as fait 06213 (8804) de grandes 01419 guerres 04421 ; tu ne bâtiras 01129 (8799) pas une maison 01004 à mon nom 08034 , car tu as versé 08210 (8804) devant 06440 moi beaucoup 07227 de sang 01818 sur la terre 0776.
9 Voici, il te naîtra 03205 (8737) un fils 01121, qui sera un homme 0376 de repos 04496, et à qui je donnerai du repos 05117 (8689) en le délivrant de tous ses ennemis 0341 (8802) d’alentour 05439 ; car Salomon 08010 sera son nom 08034, et je ferai venir 05414 (8799) sur Israël 03478 la paix 07965 et la tranquillité 08253 pendant sa vie 03117.
10 Ce sera lui qui bâtira 01129 (8799) une maison 01004 à mon nom 08034. Il sera pour moi un fils 01121, et je serai pour lui un père 01 ; et j’affermirai 03559 (8689) pour 05704 toujours 05769 le trône 03678 de son royaume 04438 en Israël 03478.
11 Maintenant, mon fils 01121, que l’Éternel 03068 soit avec toi, afin que tu prospères 06743 (8689) et que tu bâtisses 01129 (8804) la maison 01004 de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, comme il l’a déclaré 01696 (8765) à ton égard !
12 Veuille seulement l’Éternel 03068 t’accorder 05414 (8799) de la sagesse 07922 et de l’intelligence 0998, et te faire régner 06680 (8762) sur Israël 03478 dans l’observation 08104 (8800) de la loi 08451 de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430 !
13 Alors tu prospéreras 06743 (8686), si tu as soin 08104 (8799) de mettre en pratique 06213 (8800) les lois 02706 et les ordonnances 04941 que l’Éternel 03068 a prescrites 06680 (8765) à Moïse 04872 pour Israël 03478. Fortifie 02388 (8798)-toi et prends courage 0553 (8798), ne crains 03372 (8799) point et ne t’effraie 02865 (8735) point.
14 Voici, par mes efforts 06040, j’ai préparé 03559 (8689) pour la maison 01004 de l’Éternel 03068 cent 03967 mille 0505 talents 03603 d’or 02091, un million 0505 0505 de talents 03603 d’argent 03701, et une quantité d’airain 05178 et de fer 01270 qu’il n’est pas possible de peser 04948, car il y en a en abondance 07230 ; j’ai aussi préparé 03559 (8689) du bois 06086 et des pierres 068, et tu en ajouteras 03254 (8686) encore.
15 Tu as auprès de toi un grand nombre 07230 d’ouvriers 06213 (8802) 04399, des tailleurs 02672 (8802) de pierres 068, et des charpentiers 02796 06086, Et des hommes habiles 02450 dans toute espèce d’ouvrages 04399.
16 L’or 02091, l’argent 03701, l’airain 05178 et le fer 01270, sont sans nombre 04557. Lève 06965 (8798)-toi et agis 06213 (8798), et que l’Éternel 03068 soit avec toi !
17 David 01732 ordonna 06680 (8762) à tous les chefs 08269 d’Israël 03478 de venir en aide 05826 (8800) à Salomon 08010, Son fils 01121.
18 L’Éternel 03068, votre Dieu 0430, n’est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos 05117 (8689) de tous côtés 05439 ? Car il a livré 05414 (8804) entre mes mains 03027 les habitants 03427 (8802) du pays 0776, et le pays 0776 est assujetti 03533 (8738) devant 06440 l’Éternel 03068 et devant 06440 son peuple 05971.
19 Appliquez 05414 (8798) maintenant votre cœur 03824 et votre âme 05315 à chercher 01875 (8800) l’Éternel 03068, votre Dieu 0430 ; levez 06965 (8798)-vous, et bâtissez 01129 (8798) le sanctuaire 04720 de l’Éternel 03068 Dieu 0430, afin d’amener 0935 (8687) l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068 et les ustensiles 03627 consacrés 06944 à Dieu 0430 dans la maison 01004 qui sera bâtie 01129 (8737) au nom 08034 de l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 8010 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁלֹמֹה

Vient de 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shelomoh

2401i

Prononciation phonétique Type de mot

(shel-o-mo’)   

Nom propre masculin

Définition :

Salomon = "paix, pacifique"

  1. fils de David par Bath-Schéba et 3e roi d’Israël ; auteur denombreux Proverbes et peut-être de l’Ecclésiaste
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Salomon 293 ; 293

Concordance :

2 Samuel 5.14
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon (Shelomoh),

2 Samuel 12.24
David consola Bath-Schéba, sa femme, et il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu’il appela Salomon (Shelomoh), et qui fut aimé de l’Éternel.

1 Rois 1.10
Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon (Shelomoh), son frère.

1 Rois 1.11
Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh): N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ?

1 Rois 1.12
Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon (Shelomoh).

1 Rois 1.13
Va, entre chez le roi David, et dis -lui: Ô roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne   -t-il?

1 Rois 1.17
Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.

1 Rois 1.19
Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.21
Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon (Shelomoh) nous serons traités comme des coupables.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.30
Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai -je aujourd’hui.

1 Rois 1.33
Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon (Shelomoh), mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.

1 Rois 1.34
Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.37
Que l’Éternel soit avec Salomon (Shelomoh) comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon (Shelomoh) sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.39
Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon (Shelomoh). On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.43
Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon (Shelomoh) roi.

1 Rois 1.46
Salomon (Shelomoh) s’est même assis sur le trône royal.

1 Rois 1.47
Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon (Shelomoh) plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit.

1 Rois 1.50
Adonija eut peur de Salomon (Shelomoh); il se leva aussi, s’en alla  , et saisit les cornes de l’autel.

1 Rois 1.51
On vint dire à Salomon (Shelomoh): Voici, Adonija a peur du roi Salomon (Shelomoh), et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon (Shelomoh) me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée !

1 Rois 1.52
Salomon (Shelomoh) dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.

1 Rois 1.53
Et le roi Salomon (Shelomoh) envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon (Shelomoh), et Salomon (Shelomoh) lui dit : Va dans ta maison.

1 Rois 2.1
David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon (Shelomoh), son fils, en disant :

1 Rois 2.12
Salomon (Shelomoh) s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

1 Rois 2.13
Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh). Elle lui dit : Viens -tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui.

1 Rois 2.17
Et il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon (Shelomoh)-car il ne te le refusera   pas-qu’il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.

1 Rois 2.19
Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon (Shelomoh), pour lui parler en faveur d’Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s’assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s’assit   à sa droite.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon (Shelomoh) répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !

1 Rois 2.23
Alors le roi Salomon (Shelomoh) jura par l’Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n’est pas au prix de sa vie qu’Adonija a prononcé cette parole !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV