Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Supplication après la destruction du temple
1Pour la fin. Ne détruis (corrompez) pas. Psaume (d’un) cantique d’Asaph. [74.1 D’Asaph ou par Asaph. Voir le titre du Psaume 49 (Hébreu : 50). ― Le titre hébreu porte : « Au chef de chœur. [Sur l’air] ‘al thaschkhêth : ne corrompez pas. » ― Théodoret avait trouvé dans quelques manuscrits des Septante l’addition suivante dans le titre : Contre l’Assyrien. On peut en effet rapporter ce psaume au temps d’Ezéchias et y voir un chant prophétique annonçant que Juda sera délivré de l’invasion de Sennachérib, voir 4 Rois, chapitre 19 ; 2 Paralipomènes, chapitre 32 ; Isaïe, chapitre 37.] 2 Nous vous louerons, ô Dieu, nous (vous) louerons, et nous invoquerons votre nom ; nous raconterons vos merveilles. [74.2 Refrain.] 3 Au temps que j’aurai fixé (Lorsque j’aurai pris mon temps), je ferai parfaite justice (c’est moi qui jugerai les justices). [74.3 Je jugerai les justices ; hébraïsme, pour avec la plus grande justice.] [74.3-4 Discours de Dieu : Il rend la justice, quand le moment est venu ; il soutient la terre, quand elle semble ébranlée dans ses fondements.] 4 La terre s’est dissoute, avec tous ceux qui l’habitent. Moi j’ai affermi ses colonnes. 5 J’ai dit aux méchants : Ne commettez plus l’iniquité ; et aux pécheurs : N’élevez plus un front superbe (pas votre corne). [74.5-9a Le Psalmiste déclare en conséquence au méchant qu’il ne lèvera plus la tête (versets 5 et 6) ; parce que ce n’est pas un monarque de l’orient ou de l’occident, c’est-à-dire un monarque terrestre, qui gouverne, c’est Dieu (versets 7 à 9a).] [74.5 ; 74.6 ; 74.11 Voir, pour le mot corne, Psaumes, 17, 3.] 6 Ne levez plus si haut la tête (pas en haut votre corne) ; cessez de proférer des blasphèmes (ne dites pas) contre Dieu (d’iniquité). 7 Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, ni des montagnes désertes, que vous viendra le (des) secours 8 parce que c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci, et il élève (exalte) celui-là ; 9 car il y a dans la main du Seigneur une coupe (un calice) de vin pur, plein(e) d’aromates (d’un mélange). Il en verse (l’a penché) de côté et d’autre, et pourtant la lie n’en est pas encore épuisée ; tous les pécheurs de la terre en boiront. [74.9 Un calice, etc. Le calice, dans le style des prophètes, marque ordinairement la vengeance et la colère. Les Septante, la Vulgate, les versions syriaque et arabe, semblent reconnaître ici deux calices ;; aussi plusieurs interprètes expliquent-ils ainsi ce passage : L’un de ces calices est plein d’un vin pur, net, sans lie : l’autre l’est d’un vin épais, trouble et avec sa lie. Dieu mêle l’un avec l’autre, et tempère le vin pur par un mélange de vin amer et trouble, suivant la nature des fautes des coupables. ― Et il l’a penché ; pour faire boire.] [74.9b-11 Dieu tient à la main une coupe remplie de breuvage amer, et il la fera boire au méchant jusqu’à la lie ; et Israël glorifiera son Dieu et célébrera la ruine de l’impie.] 10 Pour moi, j’annoncerai ces choses à jamais ; je chanterai (à la gloire du) (le) Dieu de Jacob. 11 Et je briserai toutes les cornes des pécheurs, et les cornes du juste se redresseront.