Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 74:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 74:11 - Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! Détruis !

Parole de vie

Psaumes 74.11 - Tu ne fais rien, pourquoi ?
Tu restes les bras croisés, oui, pourquoi ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 74. 11 - Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! détruis !

Bible Segond 21

Psaumes 74: 11 - Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite ? Sors-la ! Détruis l’adversaire !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 74:11 - Pourquoi te retiens-tu d’intervenir ?
Ne reste donc pas inactif : viens les exterminer !

Bible en français courant

Psaumes 74. 11 - Pourquoi te retiens-tu d’intervenir
et restes-tu les bras croisés ?

Bible Annotée

Psaumes 74,11 - Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite ? Tire-la de ton sein et détruis !

Bible Darby

Psaumes 74, 11 - Pourquoi détournes-tu ta main, et ta droite ? Tire-la de ton sein : détruis !

Bible Martin

Psaumes 74:11 - Pourquoi retires-tu ta main, même ta droite ? Consume-les en la tirant du milieu de ton sein.

Parole Vivante

Psaumes 74:11 - Pourquoi retires-tu ta main ? Sors donc ta droite de ton sein !

Bible Ostervald

Psaumes 74.11 - Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein, et détruis !

Grande Bible de Tours

Psaumes 74:11 - Pourquoi tenez-vous toujours votre main détournée de nous ? Pourquoi ne tirez-vous pas votre droite de votre sein, où elle est immobile ?

Bible Crampon

Psaumes 74 v 11 - Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein et détruis-les !

Bible de Sacy

Psaumes 74. 11 - Alors je briserai, dit le Seigneur , toute la puissance des pécheurs ; et le juste sera élevé à une souveraine puissance.

Bible Vigouroux

Psaumes 74:11 - Et je briserai toutes les cornes des pécheurs, et les cornes du juste se redresseront.

Bible de Lausanne

Psaumes 74:11 - Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite ? Tire-la de ton sein ! et détruis !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 74:11 - Why do you hold back your hand, your right hand?
Take it from the fold of your garment and destroy them!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 74. 11 - Why do you hold back your hand, your right hand?
Take it from the folds of your garment and destroy them!

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 74.11 - Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 74.11 - ¿Por qué retraes tu mano? ¿Por qué escondes tu diestra en tu seno?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 74.11 - et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iusti

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 74.11 - καὶ πάντα τὰ κέρατα τῶν ἁμαρτωλῶν συγκλάσω καὶ ὑψωθήσεται τὰ κέρατα τοῦ δικαίου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 74.11 - Warum ziehst du deine Hand zurück, deine Rechte? Ziehe sie hervor aus deinem Busen, vertilge!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 74:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV