/   /   /  Psaume 82:3  /  strong 6663     

Psaumes 82.3
Segond 1910 + Codes Strongs


Condamnation des oppresseurs et de leur injustice

1 Psaume 04210 d’Asaph 0623. Dieu 0430 se tient 05324 (8737) dans l’assemblée 05712 de Dieu 0410 ; Il juge 08199 (8799) au milieu 07130 des dieux 0430.
2 Jusques à quand jugerez 08199 (8799)-vous avec iniquité 05766, Et aurez-vous égard 05375 (8799) à la personne 06440 des méchants 07563 ? Pause 05542.
3 Rendez justice 08199 (8798) au faible 01800 et à l’orphelin 03490, Faites droit 06663 (8685) au malheureux 06041 et au pauvre 07326 (8802),
4 Sauvez 06403 (8761) le misérable 01800 et l’indigent 034, Délivrez 05337 (8685)-les de la main 03027 des méchants  07563.
5 Ils n’ont ni savoir 03045 (8804) ni intelligence 0995 (8799), Ils marchent 01980 (8691) dans les ténèbres 02825 ; Tous les fondements 04144 de la terre 0776 sont ébranlés 04131 (8735).
6 J’avais dit 0559 (8804) : Vous êtes des dieux 0430, Vous êtes tous des fils 01121 du Très-Haut 05945.
7 Cependant 0403 vous mourrez 04191 (8799) comme des hommes 0120, Vous tomberez 05307 (8799) comme un prince 08269 quelconque 0259.
8 Lève 06965 (8798)-toi, ô Dieu 0430, juge 08199 (8798) la terre 0776 ! Car toutes les nations 01471 t’appartiennent 05157 (8799).

Les codes strong

Strong numéro : 6663 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צָדַק

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

tsadaq

1879

Prononciation phonétique Type de mot

(tsaw-dak’)   

Verbe

Définition :
  1. être juste, être droit
    1. (Qal)
      1a1) défendre une juste cause, être dans son droit
      1a2) être justifié
      1a3) être juste (de Dieu)
      1a4) être juste, droit (en conduite et caractère)
    2. (Nifal) être rendu droit, être justifié
    3. (Piel) justifier, faire paraître juste, rendre quelqu’un juste
    4. (Hifil)
      1d1) faire ou apporter la justice (dans l’administration de la loi)
      1d2) déclarer juste, justifier
      1d3) justifier, défendre la cause de, sauver
      1d4) rendre juste, tourner vers la justice
    5. (Hitpael) se justifier
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

justifier, coupable, absoudre, faire justice, juste, innocent, avoir raison, intègre, donner droit, être purifié, justice ; 41

Concordance :

Genèse 38.26
Juda les reconnut, et dit : Elle est moins coupable (tsadaq) que moi, puisque je ne l’ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus.

Genèse 44.16
Juda répondit : Que dirons -nous à mon seigneur ? comment parlerons   -nous? comment nous justifierons (tsadaq) -nous? Dieu a trouvé l’iniquité de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s’est trouvée la coupe.

Exode 23.7
Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l’innocent   et le juste ; car je n’absoudrai (tsadaq) point le coupable.

Deutéronome 25.1
Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés  , on absoudra (tsadaq) l’innocent, et l’on condamnera le coupable.

2 Samuel 15.4
Absalom disait : Qui m’établira juge dans le pays ? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice (tsadaq).

1 Rois 8.32
écoute -le des cieux, agis, et juge tes serviteurs ; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête ; rends justice (tsadaq) à l’innocent, et traite -le selon son innocence !

2 Chroniques 6.23
écoute -le des cieux, agis, et juge tes serviteurs ; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête, rends justice (tsadaq) à l’innocent, et traite -le selon son innocence !

Job 4.17
L’homme serait-il juste (tsadaq) devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ?

Job 9.2
Je sais bien qu’il en est ainsi ; Comment l’homme serait-il juste (tsadaq) devant Dieu ?

Job 9.15
Quand je serais juste (tsadaq), je ne répondrais pas; Je ne puis qu’implorer mon juge  .

Job 9.20
Suis-je juste (tsadaq), ma bouche me condamnera ; Suis-je innocent, il me déclarera coupable.

Job 10.15
Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent (tsadaq), je n’ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

Job 11.2
Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d’être un discoureur pour avoir raison (tsadaq) ?

Job 13.18
Me voici prêt à plaider  ma cause ; Je sais que j’ai raison (tsadaq).

Job 15.14
Qu’est-ce que l’homme, pour qu’il soit pur ? Celui qui est né de la femme peut-il être juste (tsadaq) ?

Job 22.3
Si tu es juste, est-ce à l’avantage du Tout-Puissant ? Si tu es intègre (tsadaq) dans tes voies, qu’y gagne -t-il?

Job 25.4
Comment l’homme serait-il juste (tsadaq) devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?

Job 27.5
Loin de moi la pensée de vous donner raison (tsadaq) ! Jusqu’à mon dernier soupir je défendrai mon innocence ;

Job 32.2
Alors s’enflamma de colère Elihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s’enflamma contre Job, parce qu’il se disait juste (tsadaq) devant Dieu.

Job 33.12
Je te répondrai qu’en cela tu n’as pas raison (tsadaq), Car Dieu est plus grand que l’homme.

Job 33.32
Si tu as quelque chose à dire, réponds -moi! Parle, car je voudrais   te donner raison (tsadaq).

Job 34.5
Job dit : Je suis innocent (tsadaq), Et Dieu me refuse justice ;

Job 35.7
Si tu es juste (tsadaq), que lui donnes -tu? Que reçoit -il de ta main ?

Job 40.8
(40.3) Anéantiras -tu jusqu’à ma justice ? Me condamneras -tu pour te donner droit (tsadaq) ?

Psaumes 19.9
(19.10) La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à toujours ; Les jugements de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes (tsadaq).

Psaumes 51.4
(51.6) J’ai péché contre toi seul, Et j’ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste (tsadaq) dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.

Psaumes 82.3
Rendez justice au faible et à l’orphelin, Faites droit (tsadaq) au malheureux et au pauvre,

Psaumes 143.2
N’entre pas en jugement avec ton serviteur ! Car aucun vivant n’est juste (tsadaq) devant toi.

Proverbes 17.15
Celui qui absout (tsadaq) le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l’Éternel.

Esaïe 5.23
Qui justifient (tsadaq) le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents  leurs droits !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV