Comparateur des traductions bibliques Psaumes 82:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 82:7 - Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
Parole de vie
Psaumes 82.7 - Pourtant, vous mourrez comme les hommes, vous tomberez comme n’importe quel chef ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 82. 7 - Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
Bible Segond 21
Psaumes 82: 7 - Cependant vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme un prince quelconque. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 82:7 - Cependant, vous périrez comme tous les hommes, vous serez déchus comme les chefs des nations ! »
Bible en français courant
Psaumes 82. 7 - Pourtant, comme les humains, vous devrez mourir, comme un simple ministre, vous serez déchus. »
Bible Annotée
Psaumes 82,7 - Néanmoins vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme tout autre chef !
Bible Darby
Psaumes 82, 7 - Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
Bible Martin
Psaumes 82:7 - Toutefois vous mourrez comme les hommes, et vous qui êtes les principaux vous tomberez comme un autre.
Parole Vivante
Psaumes 82:7 - Cependant vous périrez comme tous les hommes, Et vous tomberez tous ensemble, ô princes ! »
Bible Ostervald
Psaumes 82.7 - Toutefois vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l’un des princes.
Grande Bible de Tours
Psaumes 82:7 - Mais vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l’un des princes.
Bible Crampon
Psaumes 82 v 7 - Cependant, vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme le premier venu des princes. »
Bible de Sacy
Psaumes 82. 7 - les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,
Bible Vigouroux
Psaumes 82:7 - les tentes (tabernacles) des Iduméens et les Ismaélites ; Moab et les Agaréniens ; [82.7 Les Iduméens, les Ismaélites et les autres peuples nommés dans le verset suivant, n’habitaient pour la plupart que dans les tabernacles ou tentes, et n’avaient pas de demeures fixes. ― Les Ismaélites sont les Arabes, particulièrement nomades. ― Les Agaréniens habitaient à l’est du pays de Galaad.] [82.7-9 Enumération des peuples et des tribus confédérés contre Israël.]
Bible de Lausanne
Psaumes 82:7 - Certainement vous mourrez comme les hommes, et vous tomberez comme l’un d’entre les princes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 82:7 - nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 82. 7 - But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 82.7 - But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 82.7 - Pero como hombres moriréis, Y como cualquiera de los príncipes caeréis.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 82.7 - tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni