Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 82:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 82:3 - Rendez justice au faible et à l’orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,

Parole de vie

Psaumes 82.3 - Défendez les droits des orphelins et de ceux qui manquent de tout,
faites justice aux malheureux et à ceux qu’on écrase par l’injustice.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 82. 3 - Rendez justice au faible et à l’orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,

Bible Segond 21

Psaumes 82: 3 - « Rendez justice au faible et à l’orphelin, faites droit au malheureux et à l’indigent,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 82:3 - Défendez le faible, l’orphelin,
soyez justes à l’égard du pauvre et du malheureux.

Bible en français courant

Psaumes 82. 3 - Faites plutôt droit au faible, à l’orphelin,
rendez justice au pauvre, au misérable.

Bible Annotée

Psaumes 82,3 - Faites droit au petit et à l’orphelin ; Rendez la justice au misérable et au pauvre.

Bible Darby

Psaumes 82, 3 - Faites droit au misérable et à l’orphelin, faites justice à l’affligé et au nécessiteux.

Bible Martin

Psaumes 82:3 - Faites droit à celui qu’on opprime, et à l’orphelin ; faites justice à l’affligé et au pauvre ;

Parole Vivante

Psaumes 82:3 - Faites droit au faible et à l’orphelin,
Acquittez le pauvre et le malheureux,

Bible Ostervald

Psaumes 82.3 - Faites droit au faible et à l’orphelin ; rendez justice au misérable et au pauvre.

Grande Bible de Tours

Psaumes 82:3 - Jugez la cause de l’indigent et de l’orphelin ; rendez justice aux petits et aux pauvres.

Bible Crampon

Psaumes 82 v 3 - " Rendez justice au faible et à l’orphelin, faites droit au malheureux et au pauvre,

Bible de Sacy

Psaumes 82. 3 - Car vous voyez que vos ennemis ont excité un grand bruit : et que ceux qui vous haïssent ont élevé orgueilleusement leur tête.

Bible Vigouroux

Psaumes 82:3 - Car voici que vos ennemis (se sont assemblés en tumulte,) font un grand bruit, et ceux qui vous haïssent ont levé la tête.

Bible de Lausanne

Psaumes 82:3 - Faites droit au misérable et à l’orphelin, rendez justice à l’affligé et au nécessiteux,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 82:3 - Give justice to the weak and the fatherless;
maintain the right of the afflicted and the destitute.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 82. 3 - Defend the weak and the fatherless;
uphold the cause of the poor and the oppressed.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 82.3 - Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 82.3 - Defended al débil y al huérfano; Haced justicia al afligido y al menesteroso.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 82.3 - quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 82.3 - ὅτι ἰδοὺ οἱ ἐχθροί σου ἤχησαν καὶ οἱ μισοῦντές σε ἦραν κεφαλήν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 82.3 - Schafft dem Geringen und Verwaisten Recht, rechtfertigt den Elenden und Armen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 82:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV