/   /   /  1 Timothée 2:1  /  strong 3767     

1 Timothée 2.1
Segond 1910 + Codes Strongs


Prière et attitudes dans l’Église

1 J’exhorte 3870 (5719) donc 3767, avant 4412 toutes choses 3956, à faire 4160 (5745) des prières 4335, des supplications 1162, des requêtes 1783, des actions de grâces 2169, pour 5228 tous 3956 les hommes 444,
2 pour 5228 les rois 935 et 2532 pour tous 3956 ceux qui sont 5607 (5752) élevés en 1722 dignité 5247, afin que 2443 nous menions 1236 (5725) une vie 979 paisible 2263 et 2532 tranquille 2272, en 1722 toute 3956 piété 2150 et 2532 honnêteté 4587.
3 1063 Cela 5124 est bon 2570 et 2532 agréable 587 devant 1799 Dieu 2316 notre 2257 Sauveur 4990,
4 qui 3739 veut 2309 (5719) que tous 3956 les hommes 444 soient sauvés 4982 (5683) et 2532 parviennent 2064 (5629) à 1519 la connaissance 1922 de la vérité 225.
5 Car 1063 il y a un seul 1520 Dieu 2316, et 2532 aussi un seul 1520 médiateur 3316 entre Dieu 2316 et 2532 les hommes 444, Jésus 2424-Christ 5547 homme 444,
6 qui 3588 s’est donné 1325 (5631) lui-même 1438 en rançon 487 pour 5228 tous 3956. C’est là le témoignage rendu 3142 en son propre 2398 temps 2540,
7 et pour lequel 1519 3739 j 1473’ai été établi 5087 (5681) prédicateur 2783 et 2532 apôtre 652, -je dis 3004 (5719) la vérité 225, je ne mens 5574 (5736) pas 3756, -chargé d’instruire 1320 les païens 1484 dans 1722 la foi 4102 et 2532 la vérité 225.
8 Je veux 1014 (5736) donc 3767 que les hommes 435 prient 4336 (5738) en 1722 tout 3956 lieu 5117, en élevant 1869 (5723) des mains 5495 pures 3741, sans 5565 colère 3709 ni 2532 mauvaises pensées 1261.
9 2532 Je veux aussi 5615 que les femmes 1135, vêtues 2885 (5721) 1438 d’une manière 1722 2689 décente 2887, avec 3326 pudeur 127 et 2532 modestie 4997, ne se parent ni 3361 de 1722 tresses 4117, ni 2228 d’or 5557, ni 2228 de perles 3135, ni 2228 d’habits 2441 somptueux 4185,
10 mais 235 qu’elles se parent 1223 de bonnes 18 œuvres 2041, comme 3739 il convient 4241 (5719) à des femmes 1135 qui font profession 1861 (5740) de servir Dieu 2317.
11 Que la femme 1135 écoute l’instruction 3129 (5720) en 1722 silence 2271, avec 1722 une entière 3956 soumission 5292.
12 1161 Je ne permets 2010 (5719) pas 3756 à la femme 1135 d’enseigner 1321 (5721), ni 3761 de prendre de l’autorité 831 (5721) sur l’homme 435 ; mais 235 elle doit demeurer 1511 (5750) dans 1722 le silence 2271.
13 Car 1063 Adam 76 a été formé 4111 (5681) le premier 4413, Ève 2096 ensuite 1534 ;
14 et 2532 ce n’est 538 pas 3756 Adam 76 qui a été séduit 538 (5681), 1161 c’est la femme 1135 qui, séduite 538 (5685), s’est 1096 (5754) rendue coupable de transgression 1722 3847.
15 Elle sera néanmoins 1161 sauvée 4982 (5701) en 1223 devenant mère 5042, si 1437 elle persévère 3306 (5661) avec 3326 modestie 4997 dans 1722 la foi 4102, 2532 dans la charité 26, et 2532 dans la sainteté 38.

Les codes strong

Strong numéro : 3767 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὖν

Apparemment un mot primaire

Mot translittéré Entrée du TDNT

oun

Prononciation phonétique Type de mot

(oon)   

Particule

Définition :
  1. alors, donc, c’est pourquoi, en conséquence, par conséquent, les choses étant ainsi.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

donc, c’est pourquoi, or, maintenant, comme, … ; 526

Concordance :

Matthieu 1.17
Il y a donc (oun) en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Matthieu 3.8
Produisez donc (oun) du fruit digne de la repentance,

Matthieu 3.10
Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc (oun) qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Matthieu 5.19
Celui donc (oun) qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.23
Si donc (oun) tu présentes ton offrande à l’autel, et que là  tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi ,

Matthieu 5.48
Soyez donc (oun) parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Matthieu 6.2
Lors donc (oun) que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.8
(oun) Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

Matthieu 6.9
Voici donc (oun) comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

Matthieu 6.22
L’œil est la lampe du corps. (oun) Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;

Matthieu 6.23
mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc (oun) la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc (oun) point, et ne dites pas: Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez donc (oun) pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même. À chaque jour suffit sa peine.

Matthieu 7.11
Si donc (oun), méchants comme vous l’êtes, vous savez donner  de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père  qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent  .

Matthieu 7.12
(oun) Tout ce que vous voulez que les hommes fassent   pour vous, faites-le de même pour eux, car c ’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi (oun), quiconque entend ces paroles que je dis et  les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 9.38
Priez donc (oun) le maître de la moisson d ’envoyer des ouvriers  dans sa moisson.

Matthieu 10.16
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc (oun) prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

Matthieu 10.26
Ne les craignez donc (oun) point ; car il n’y a rien   de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Matthieu 10.31
Ne craignez donc (oun) point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.

Matthieu 10.32
C’est pourquoi (oun), quiconque me confessera devant les hommes , je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans  les cieux ;

Matthieu 12.12
(oun) Combien un homme ne vaut -il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.

Matthieu 12.26
Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc (oun) son royaume subsistera-t-il ?

Matthieu 13.18
Vous donc (oun), écoutez ce que signifie la parabole du semeur.

Matthieu 13.27
Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n’as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ ? D’où vient donc (oun) qu’il y a de l’ivraie ?

Matthieu 13.28
Il leur répondit : C’est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : (oun) Veux-tu que nous allions l ’arracher ?

Matthieu 13.40
Or (oun), comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde.

Matthieu 13.56
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D’où lui viennent donc (oun) toutes ces choses ?

Matthieu 17.10
Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc (oun) les scribes disent-ils qu ’Elie doit venir premièrement ?

Matthieu 18.4
C’est pourquoi (oun), quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV