/   /   /  Esaïe 11:1  /  strong 3448     

Esaïe 11.1
Segond 1910 + Codes Strongs


Le Messie et son règne

1 Puis un rameau 02415 sortira 03318 (8804) du tronc 01503 d’Isaï 03448, Et un rejeton 05342 naîtra 06509 (8799) de ses racines 08328.
2 L’Esprit 07307 de l’Éternel 03068 reposera 05117 (8804) sur lui : Esprit 07307 de sagesse 02451 et d’intelligence 0998 , Esprit 07307 de conseil 06098 et de force 01369, Esprit 07307 de connaissance 01847 et de crainte 03374 de l’Éternel 03068.
3 Il respirera 07306 (8687) la crainte 03374 de l’Éternel 03068 ; Il ne jugera 08199 (8799) point sur l’apparence 04758 05869, Il ne prononcera 03198 (8686) point sur un ouï-dire 04926 0241.
4 Mais il jugera 08199 (8804) les pauvres 01800 avec équité 06664, Et il prononcera 03198 (8689) avec droiture 04334 sur les malheureux 06035 de la terre 0776 ; Il frappera 05221 (8689) la terre 0776 de sa parole 06310 comme d’une verge 07626, Et du souffle  07307 de ses lèvres 08193 il fera mourir 04191 (8686) le méchant 07563.
5 La justice 06664 sera la ceinture 0232 de ses flancs 04975, Et la fidélité 0530 la ceinture 0232 de ses reins 02504.
6 Le loup 02061 habitera 01481 (8804) avec l’agneau 03532, Et la panthère 05246 se couchera 07257 (8799) avec le chevreau 01423 ; Le veau 05695, le lionceau 03715, et le bétail qu’on engraisse 04806, seront ensemble 03162, Et un petit 06996 enfant 05288 les conduira  05090 (8802).
7 La vache 06510 et l’ourse 01677 auront un même pâturage 07462 (8799), Leurs petits 03206 un même gîte 07257 (8799) 03162 ; Et le lion 0738, comme le bœuf 01241, mangera 0398 (8799) de la paille 08401.
8 Le nourrisson 03243 (8802) s’ébattra 08173 (8773) sur l’antre 02352 de la vipère 06620, Et l’enfant sevré 01580 (8803) mettra 01911 (8804) sa main 03027 dans la caverne 03975 du basilic 06848.
9 Il ne se fera ni tort 07489 (8686) ni dommage 07843 (8686) Sur toute ma montagne 02022 sainte 06944 ; Car la terre 0776 sera remplie 04390 (8804) de la connaissance 01844 de l’Éternel 03068, Comme le fond de la mer 03220 par les eaux 04325 qui le couvrent 03680 (8764).
10 En ce jour 03117, le rejeton 08328 d’Isaï 03448 Sera 05975 (8802) là comme une bannière 05251 pour les peuples 05971 ; Les nations 01471 se tourneront 01875 (8799) vers lui, Et la gloire 03519 sera sa demeure 04496.
11 Dans ce même temps 03117, le Seigneur 0136 étendra une seconde 08145 03254 (8686) fois sa main 03027, Pour racheter  07069 (8800) le reste 07605 de son peuple 05971, Dispersé 07604 (8735) en Assyrie 0804 et en Égypte 04714, À Pathros 06624 et en Éthiopie 03568, À Elam 05867, à Schinear 08152 et à Hamath 02574, Et dans les îles 0339 de la mer 03220.
12 Il élèvera 05375 (8804) une bannière 05251 pour les nations 01471, Il rassemblera 0622 (8804) les exilés 01760 (8737) d’Israël 03478, Et il recueillera 06908 (8762) les dispersés 05310 (8803) de Juda 03063, Des quatre 0702 extrémités 03671 de la terre 0776.
13 La jalousie 07068 d’Ephraïm 0669 disparaîtra 05493 (8804), Et ses ennemis 06887 (8802) en Juda 03063 seront anéantis 03772 (8735) ; Ephraïm 0669 ne sera plus jaloux 07065 (8762) de Juda 03063, Et Juda 03063 ne sera plus hostile 06887 (8799) à Ephraïm 0669.
14 Ils voleront 05774 (8804) sur l’épaule 03802 des Philistins 06430 à l’occident 03220, Ils pilleront 0962 (8799) ensemble 03162 les fils 01121 de l’Orient 06924 ; Édom 0123 et Moab 04124 seront la proie 04916 de leurs mains 03027, Et les fils 01121 d’Ammon 05983 leur seront assujettis 04928.
15 L’Éternel 03068 desséchera 02763 (8689) la langue 03956 de la mer 03220 d’Égypte 04714, Et il lèvera 05130 (8689) sa main 03027 sur le fleuve 05104, en soufflant 07307 avec violence 05868 : Il le partagera 05221 (8689) en sept 07651 canaux  05158, Et on le traversera 01869 (8689) avec des souliers 05275.
16 Et il y aura une route 04546 pour le reste 07605 de son peuple 05971, Qui 0834 sera échappé 07604 (8735) de l’Assyrie 0804 , Comme il y en eut une pour Israël 03478, Le jour 03117 où il sortit 05927 (8800) du pays 0776 d’Égypte 04714.

Les codes strong

Strong numéro : 3448 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יִשַׁי

Vient du même mot que 03426

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yishay par l’araméen ’Iyshay

926

Prononciation phonétique Type de mot

(yee-shah’-ee) ou (ee-shah’-ee)   

Nom propre masculin

Définition :

Isaï = "Je possède"

  1. fils de Boaz et le père du roi David
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Isaï 42 ; 42

Concordance :

Ruth 4.17
Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est né à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) père de David.

Ruth 4.22
Obed engendra Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay); et Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) engendra David.

1 Samuel 16.1
L’Éternel dit à Samuel : Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül ? Je l’ai rejeté, afin qu’il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d’huile, et va  ; je t’enverrai chez Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay), Bethléhémite, car j’ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.

1 Samuel 16.3
Tu inviteras Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) au sacrifice ; je te ferai connaître ce que tu dois faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.

1 Samuel 16.5
Il répondit : Oui ; je viens pour offrir un sacrifice à l’Éternel. Sanctifiez -vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) et ses fils, Et il les invita au sacrifice.

1 Samuel 16.8
Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel ; et Samuel dit : L’Éternel n’a pas non plus choisi celui-ci.

1 Samuel 16.9
Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) fit passer Schamma ; et Samuel dit : L’Éternel n’a pas non plus choisi celui-ci.

1 Samuel 16.10
Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) fit passer ses sept fils devant Samuel ; et Samuel dit à Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay): L’Éternel n’a choisi aucun d’eux.

1 Samuel 16.11
Puis Samuel dit à Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay): Sont-ce là tous tes fils ? Et il répondit : Il reste encore le plus jeune, mais il fait paître les brebis. Alors Samuel dit à Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay): Envoie -le chercher, car nous ne nous placerons Pas avant qu’il ne soit venu ici.

1 Samuel 16.18
L’un des serviteurs prit la parole, et dit : Voici, j’ai vu un fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay), Bethléhémite, qui sait jouer ; c’est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d’une belle figure, et l’Éternel est avec lui.

1 Samuel 16.19
Saül envoya des messagers à Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay), pour lui dire : Envoie -moi David, ton fils, qui est avec les brebis.

1 Samuel 16.20
Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) prit un âne, qu’il chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.

1 Samuel 16.22
Saül fit dire à Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay): Je te prie de laisser David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.

1 Samuel 17.12
Or David était fils de cet Ephratien de Bethléhem de Juda, nommé Isaï   (Yishay par l’araméen ’Iyshay), qui avait huit fils, et qui, du temps de Saül, était vieux, avancé en âge.

1 Samuel 17.13
Les trois fils aînés d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) avaient suivi Saül à la guerre ; le premier-né de ses trois fils qui étaient partis pour la guerre s’appelait eliab, le second Abinadab, et le troisième Schamma.

1 Samuel 17.17
Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) dit à David, son fils : Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères ;

1 Samuel 17.20
David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) le lui avait ordonné. Lorsqu’il arriva  au camp, l’armée était en marche Pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre.

1 Samuel 17.58
Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David répondit : Je suis fils de ton serviteur Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay), Bethléhémite.

1 Samuel 20.27
Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) n’a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd’hui ?

1 Samuel 20.30
Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan, et il lui dit : Fils pervers et rebelle, ne sais je pas que tu as pour ami le fils d’Isaï  (Yishay par l’araméen ’Iyshay), à ta honte et à la honte de ta mère ?

1 Samuel 20.31
Car aussi longtemps que le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) sera vivant sur la terre, il n’y aura point de sécurité   ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie -le chercher, Et qu’on me l’amène, car il est digne de mort.

1 Samuel 22.7
Et Saül dit  à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Ecoutez, Benjamites ! Le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) vous donnera -t-il à tous des champs et des vignes ? Fera   -t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent ?

1 Samuel 22.8
Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n’y a-t-il personne qui m’informe de l’alliance de mon fils avec le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay)? Pourquoi n’y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m’avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu’il me dressât des embûches, comme il le fait aujourd’hui ?

1 Samuel 22.9
Doëg, l’Édomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit : J’ai vu le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay) venir à Nob, auprès d’Achimélec, fils d’Achithub.

1 Samuel 22.13
Saül lui dit : Pourquoi avez-vous conspiré contre moi, toi et le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay)? Pourquoi lui as-tu donné du pain et une épée, et as-tu consulté Dieu pour lui, afin qu’il s’élevât contre moi et me dressât des embûches, comme il le fait aujourd’hui ?

1 Samuel 25.10
Nabal répondit aux serviteurs de David : Qui est David, et qui est le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay)? Il y a aujourd’hui beaucoup de serviteurs qui s’échappent d’auprès de leurs maîtres.

2 Samuel 20.1
Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit : Point de part pour nous avec David, point d’héritage pour nous avec le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay)! Chacun à sa tente, Israël !

2 Samuel 23.1
Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay), Parole de l’homme haut placé, De l’oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d’Israël.

1 Rois 12.16
Lorsque tout Israël vit que le roi ne l’écoutait pas, le peuple répondit au roi : Quelle part avons-nous avec David ? Nous n’avons point d’héritage avec le fils d’Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay)! À tes tentes, Israël ! Maintenant, pourvois à ta maison, David ! Et Israël s’en alla dans ses tentes.

1 Chroniques 2.12
Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï (Yishay par l’araméen ’Iyshay).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV