Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Vision du grand-prêtre
1 Et il me fit voir Josué, le grand sacrificateur, se tenant devant l’Ange de l’Éternel, et Satan {Ou l’adversaire.} debout à sa droite pour s’opposer à lui. 2 Et l’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te tance, Satan ! Oui, que l’Éternel te tance, lui qui a choisi Jérusalem ! Celui-ci n’est-il pas un tison retiré du feu ? 3 Et Josué était vêtu de vêtements sales, et se tenait debout devant l’Ange. 4 Et [l’Ange] prit la parole, et parla à ceux qui se tenaient debout devant lui, en disant : Ôtez les vêtements sales de dessus lui. Puis il lui dit : Voir, je fais passer de dessus toi ton iniquité, et je te revêts d’habits magnifiques. 5 Et je dis : Qu’ils mettent une tiare sans souillure {Héb. pure.} sur sa tête ; et ils mirent la tiare sans souillure {Héb. pure.} sur sa tête, et le vêtirent des vêtements ; et l’Ange de l’Éternel se tenait là. 6 Et l’Ange de l’Éternel protesta à Josué, en disant : 7 Ainsi dit l’Éternel des armées : Si tu marches dans mes voies et si tu gardes mon dépôt, alors aussi toi, tu jugeras {Ou tu gouverneras.} ma Maison, et aussi tu garderas mes parvis, et je te donnerai de marcher {Héb. des marches.} parmi ceux-ci, qui se tiennent [devant moi]. 8 Entends donc, Josué, grand sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes [qui servent] de prodige ; car je vais faire venir mon esclave Germe ! 9 Car voici, quant à la pierre que je mets devant Josué : sur [cette] pierre unique, [il y a] sept yeux. Je vais graver sa gravure, dit l’Éternel des armées : et j’écarterai l’iniquité de cette terre en un seul jour. 10 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, vous vous appellerez l’un l’autre sous la vigne et sous le figuier.