Comparateur des traductions bibliques
Zacharie 3:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Zacharie 3:6 - L’ange de l’Éternel fit à Josué cette déclaration :

Parole de vie

Zacharie 3.6 - Ensuite l’ange du Seigneur déclare à Yéchoua :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 3. 6 - L’ange de l’Éternel fit à Josué cette déclaration :

Bible Segond 21

Zacharie 3: 6 - L’ange de l’Éternel a fait cette déclaration à Josué :

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 3:6 - L’ange de l’Éternel fit ensuite cette déclaration à Josué :

Bible en français courant

Zacharie 3. 6 - L’ange fit ensuite cette déclaration à Yéchoua:

Bible Annotée

Zacharie 3,6 - Et l’ange de l’Éternel fit cette déclaration à Jéhosua :

Bible Darby

Zacharie 3, 6 - Et l’Ange de l’Éternel protesta à Joshua, disant :

Bible Martin

Zacharie 3:6 - Alors l’Ange de l’Éternel protesta à Jéhosuah, en disant :

Parole Vivante

Zacharie 3:6 - L’ange de l’Éternel fit ensuite cette déclaration à Josué : « Ainsi parle l’Éternel tout-puissant : Si tu marches dans mes chemins et si tu observes mes commandements, alors tu administreras ma maison et tu veilleras sur mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui se tiennent ici.

Bible Ostervald

Zacharie 3.6 - Puis l’ange de l’Éternel fit à Joshua cette déclaration :

Grande Bible de Tours

Zacharie 3:6 - Et l’ange du Seigneur fit cette déclaration à Jésus, et lui dit :

Bible Crampon

Zacharie 3 v 6 - Et l’ange de Yahweh fit à Jésus cette déclaration :

Bible de Sacy

Zacharie 3. 6 - Et le même ange du Seigneur fit cette déclaration à Jésus, et lui dit :

Bible Vigouroux

Zacharie 3:6 - Et l’ange du Seigneur fit à Jésus cette déclaration et dit :

Bible de Lausanne

Zacharie 3:6 - Et l’Ange de l’Éternel protesta à Josué, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Zacharie 3:6 - And the angel of the Lord solemnly assured Joshua,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Zacharie 3. 6 - The angel of the Lord gave this charge to Joshua:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Zacharie 3.6 - And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Zacharie 3.6 - Y el ángel de Jehová amonestó a Josué, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Zacharie 3.6 - et contestabatur angelus Domini Iesum dicens

Ancien testament en grec - Septante

Zacharie 3.6 - καὶ διεμαρτύρατο ὁ ἄγγελος κυρίου πρὸς Ἰησοῦν λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Zacharie 3.6 - Und der Engel des HERRN bezeugte dem Josua und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Zacharie 3:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV