/   /   /  1 Chroniques 2:15     

1 Chroniques 2.15
Vigouroux


Les fils de Jacob et la descendance de Juda

1 Or les fils d’Israël furent Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar et Zabulon,
[2.1 Voir Genèse, 29, 32 ; 30, 5 ; 35, 23.] [2.1-2 Fils de Jacob.]
2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
3 Fils de Juda : Her, Onan et Séla. Il eut ces trois fils d’une Chananéenne fille de Sué. Mais Her, qui était l’aîné de Juda, fut méchant en la présence du Seigneur, et Dieu le frappa de mort.
[2.3 Voir Genèse, 38, 3 ; 46, 12.] [2.3-5 Descendants de Juda et de Pharès.]
4 Thamar, belle-fille de Juda, eut de lui Pharès et Zara. Juda eut donc en tout cinq fils.
[2.4 Voir 1 Paralipomènes, 4, 1 ; Matthieu, 1, 3.]
5 Fils de Pharès : Hesron et Hamul.
6 Les fils de Zara furent au nombre de cinq : Zamri, Ethan, Eman, Chalchal et Dara.
[2.6-8 Descendants de Zara.]
7 Fils de Charmi : Achar, qui troubla Israël, et pécha par un (le) larcin de l’anathème.
[2.7 Voir Josué, 7, 1.] [2.7-8 Les fils. Voir 1 Paralipomènes, 1, 40.]
8 Fils d’Ethan : Azarias.
9 Fils qui naquirent d’Hesron : Jéraméel, Ram, et Calubi.
[2.9 Voir Ruth, 4, 19.] [2.9-41 Descendants d’Hesron.]
10 Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda.
11 Nahasson engendra aussi Salma, duquel est issu Booz.
12 Or Booz engendra Obed, lequel engendra Isaï.
13 Isaï eut pour fils aîné Eliab ; le second fut Abinadab ; le troisième, Simmaa ;
[2.13 Voir 1 Rois, 16, 6 ; 8, 9 ; 17, 12.]
14 le quatrième, Nathanaël ; le cinquième, Rabdaï ;
15 le sixième, Asom ; et le septième, David.
16 Leurs sœurs étaient Sarvia et Abigaïl. Fils de Sarvia : Abisaï, Joab, et Asaël, trois.
17 Abigaïl fut mère d’Amasa, dont le père était Jéther l’Ismaélite.
18 Or Caleb, fils d’Hesron, épousa une femme qui se nommait Azuba, dont il eut Jérioth ; et ses fils furent Jaser, Sobab, et Ardon.
[2.18 Caleb, dont il est question ici aux versets 19, 24, 42, 46, 48 et 49 est le même que Calubi, du verset 9.]
19 Mais, après la mort d’Azuba, Caleb épousa Ephratha, qui lui enfanta Hur.
20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel.
21 Ensuite Hesron prit pour femme la fille de Machir, père de Galaad. Il avait soixante ans quand il l’épousa, et il eut d’elle Ségub.
[2.21 Père de Galaad. Comme Galaad est à la fois un nom de personne et un nom de lieu, et que le mot hébreu père signifie aussi prince, souverain, on peut traduire par souverain, prince du pays de Galaad, puisque sa postérité y eut sa demeure. Ce double emploi de noms propres dans ce verset et dans plusieurs autres vient de ce que les premiers habitants de la Terre Promise prirent le nom des lieux qu’ils habitaient, ou de ce qu’ils appelèrent ces lieux du nom qu’ils portaient eux-mêmes, ou enfin de ce que leurs descendants donnèrent à leur père le nom de la ville qui fut possédée par sa postérité.]
22 Ségub, de son côté, eut pour fils Jaïr, et il posséda vingt-trois villes dans la terre de Galaad.
23 Et Gessur et Aram prirent les villes de Jaïr, et Canath avec les villages de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad.
[2.23 Et ses bourgades, soixante villes ; littéralement et ses bourgs de soixante villes ; ce qui paraît inintelligible. Le grec porte : Et ses villages, soixante villes, etc., et l’hébreu : Et ses filles, soixante villes. Or les filles d’une ville sont ordinairement les bourges, les villages qui en dépendant. Il faut remarquer de plus que village, bourg, se confondent quelquefois dans les récits géographiques avec le mot ville, qui signifie alors tout simplement un assemblage de maisons plus ou moins considérables. Comparer à 1 Paralipomènes, 4, 32. ― Tous ceux-là, etc. D’autres traduisent : Tous ces petits bourgs appartenaient aux enfants de Machir ; en supposant que le latin filii est au génitif singulier, mis pas énallage pour le pluriel.]
24 Après la mort d’Hesron, Caleb épousa Ephratha. Mais Hesron avait eu encore une femme nommée Abia, de laquelle il eut un fils nommé Ashur, qui fut père de Thécua.
25 Jéraméel, premier-né d’Hesron, eut pour fils aîné Ram, et ensuite Buna, Aram, Asom, et Achia.
26 Et Jéraméel épousa encore une autre femme, nommée Atara, qui fut mère d’Onam.
27 Ram, fils aîné de Jéraméel, eut aussi pour fils Moos, Jamin, et Achar.
28 Onam eut pour fils Séméi et Jada. Fils de Séméi : Nadab et Abisur.
29 Abisur épousa une femme nommée Abigaïl, de laquelle il eut Ahobban et Molid.
30 Nadab fut père de Saled et d’Apphaïm ; mais Saled mourut sans enfants.
31 Apphaïm eut un fils nommé Jési, qui engendra Sésan, et Sésan engendra Oholaï.
32 Fils de Jada, frère de Séméi : Jéther et Jonathan. Jéther mourut aussi sans enfants.
33 Mais Jonathan eut Phaleth, et Ziza. Voilà quels ont été les fils de Jéraméel.
34 Pour Sésan, il n’eut point de fils, mais des filles ; et un esclave égyptien nommé Jéraa
35 à qui il donna sa fille en mariage, et elle lui enfanta Ethéi.
36 Ethéi engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad.
37 Zabad engendra Ophlal, et Ophlal engendra Obed.
38 Obed engendra Jéhu, et Jéhu Azarias.
39 Azarias engendra Hellès, et Hellès Elasa.
40 Elasa engendra Sisamoï, et Sisamoï engendra Sellum.
41 Sellum engendra Icamia, et Icamia Elisama.
42 Fils de Caleb, frère de Jéraméel : Mésa, son aîné, prince (père) de Ziph, et les fils de Marésa, père d’Hébron.
[2.42 Les fils de Marésa, c’est-à-dire ses descendants. Voir pour Ziph, Marésa et Hébron le verset 21.] [2.42-55 Descendants de Caleb.]
43 Fils d’Hébron : Coré, Thaphua, Récem, et Samma.
44 Samma engendra Raham, père de Jercaam, et Récem engendra Sammaï.
45 Sammaï eut un fils nommé Maon : et Maon fut père de Bethsur.
46 Or Epha, seconde femme (du second rang) de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Et Haran eut un fils nommé aussi Gézez.
[2.46 Haran engendra un fils, nommé aussi Gézez, comme son oncle.]
47 Fils de Jahaddaï : Régom, Joathan, Gésan, Phalet, Epha, et Saaph.
[2.47 Jahaddaï ne se trouvant dans aucune des généalogies précédentes, quelques-uns le confondent avec Mosa du verset 46 ; d’autres veulent que ce soit son fils.]
48 Maacha, autre femme (du second rang) de Caleb, lui donna Saber et Tharana.
49 Mais Saaph, père de Madména, engendra Sué, père de Machbéna et de Gabaa. Caleb eut aussi une fille nommée Achsa.
50 Ceux-ci furent fils de Caleb, fils de Hur, fils aîné d’Ephratha : Sobal, père de Cariathiarim ;
[2.50-51 Ce Caleb, fils d’Hur, est différent du précédent, qui eut Hesron pour père, et de Caleb, fils de Jéphoné, dont la fille se nommait Axa (voir Josué, 15, 16). ― Cariathiarim, Bethléhem, Bethgader, Nétophath, sont des noms de villes. Voir, pour ces noms et le mot père, le verset 21.]
51 Salma, père de Bethléem ; Hariph, père de Bethgader.
52 Or Sobal, père de Cariathiarim, qui jouissait de la moitié du pays où il demeurait (il voyait la moitié des lieux de repos, note), eut des fils.
[2.52 Il voyait, etc., hébraïsme, pour il jouissait de la moitié d’un canton appelé le repos. D’autres traduisent l’hébreu par : Les fils de Sobal… furent Haroé, Hatsi, Hammenuhoth, noms propres dont la Vulgate représente la signification.]
53 Et des familles qu’ils établirent dans Cariathiarim sont descendus les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens, les Maséréens, desquels sont aussi venus les Saraïtes et les Esthaolites.
54 Les fils de Salma furent Bethéem, et Nétophathi, la gloire (les Couronnes) de la maison de Joab, et la moitié du pays, que l’on nommait le (la Moitié du) lieu de repos, fut habitée par les descendants de Saraï.
[2.54 Les fils, c’est-à-dire les descendants. ― Bethléhem et Nétophati, c’est-à-dire les habitants de ces villes. ― Les Couronnes est la traduction pure et simple de l’hébreu Hataroth, que beaucoup d’interprètes prennent pour un nom propre. ― La Moitié, etc., c’est encore la traduction de l’hébreu, qui porte, comme au verset 52, avec une légère différence : Hatsi Hammanahthi. ― Saraï. En hébreu, le mot correspondant Tsorhi est probablement le même nom que Tsorhathi du verset 53, et que la Vulgate a rendu par Saraïte, c’est-à-dire un nom de peuple formé de Tsorha, ville située dans les plaines de Juda, mais qui fut habitée par les Danites.]
55 Il y faut joindre les familles des docteurs de la loi (scribes) qui demeurent à Jabès, et qui vivent sous la tente (des tabernacles), où ils chantent avec la voix et sur les instruments. Ce sont eux qu’on nomme Cinéens, qui sont descendus de Calor, chef de la maison de Réchab. [2.55 Chantant, etc. C’est la signification de trois mots hébreux qui paraissent être des noms propres. ― Les noms hébreux traduits par chantant, jouant des instruments et demeurant dans des tabernacles ou des tentes, sont Tirathim, Schirmathim et Soukhathim. ― Jabès, situation inconnue. ― Calor ou Chaleur est la traduction latine du nom propre hébreu Hammath.]

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV