Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 2:53
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 2:53 - Les familles de Kirjath Jearim furent : les Jéthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraïens ; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.
Parole de vie
1 Chroniques 2.53 - et les clans de Quiriath-Yéarim, c’est-à-dire les Itrites, les Poutites, les Choumatites et les Micheraïtes, qui ont habité Sora et Èchetaol.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 2. 53 - Les familles de Kirjath-Jearim furent : les Jéthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraïens ; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.
Bible Segond 21
1 Chroniques 2: 53 - Les clans de Kirjath-Jearim furent les Jéthriens, les Puthiens, les Shumathiens et les Mishraïens ; de ces clans sont issus les Tsoreathiens et les Eshthaoliens.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 2:53 - Les familles de Qiryath-Yearim furent : les Yétériens, les Pouriens, les Choumatiens et les Michraïens ; de celles-là sont sortis les Tsoreatiens et les Echtaoliens.
Bible en français courant
1 Chroniques 2. 53 - et les clans de Quiriath-Yéarim, à savoir les Itrites, les Poutites, les Choumatites et les Micheraïtes, qui peuplèrent les localités de Sora et d’Èchetaol.
Bible Annotée
1 Chroniques 2,53 - et les familles de Kirjath-Jéarim, les Jithrites, les Puthites, les Sumathites et les Misraïtes. De ceux-là sortirent les Tsoréathites et les Esthaolites.
Bible Darby
1 Chroniques 2, 53 - Et les familles de Kiriath-Jéarim furent : les Jéthriens, et les Puthiens, et les Shumathiens, et les Mishraïens ; de ceux-ci sont sortis les Tsorhathiens et les Eshtaoliens.
Bible Martin
1 Chroniques 2:53 - Et les familles de Kirjath-jéharim furent les Jithriens, les Puthiens, les Sumathiens, et les Misrahiens ; dont sont sortis les Tsarhathiens, et les Estaoliens.
Parole Vivante
1 Chroniques 2:53 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 2.53 - Les familles de Kirjath-Jearim furent : les Jithriens, les Puthiens, les Shumathiens et les Mishraïens ; de ceux-là sont sortis les Tsoreathiens et les Eshthaoliens.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 2:53 - Et des familles qu’ils établirent en Cariathiarim sont descendus les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens, les Maséréens, desquels sont aussi venus les Saraïtes et les Esthaolites.
Bible Crampon
1 Chroniques 2 v 53 - Les familles de Cariathiarim, furent : les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens. D’eux sont sortis les Saréens et les Esthaoliens. —
Bible de Sacy
1 Chroniques 2. 53 - Et des familles qu’ils établirent dans Cariath-iarim sont descendus les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens, les Maséréens, desquels sont aussi venus les Saraïtes, et les Esthaolites.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 2:53 - Et des familles qu’ils établirent dans Cariathiarim sont descendus les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens, les Maséréens, desquels sont aussi venus les Saraïtes et les Esthaolites.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 2:53 - et les familles de Kiriath-jearim {Ou et les familles de K... [furent] :} les Jéthérites, et les Pouthites, et les Schoumathites, et les Misraïtes ; de ceux-là sont sortis les Tsoreathites et les Eschtaolites.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 2:53 - And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 2. 53 - and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 2.53 - And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 2.53 - Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 2.53 - et de cognatione Cariathiarim Iethrei et Apphutei et Semathei et Maserei ex his egressi sunt Saraitae et Esthaolitae
1 Chroniques 2.53 - Und die Geschlechter von Kirjat-Jearim sind: die Jitriter und die Putiter und die Schumatiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zoratiter und die Eschtauliter.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Chroniques 2:53 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !