Jonas 4 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Irritation de Jonas et reproches de Dieu
1 Cela déplutfort à Jonas, et il fut irrité. 2 Il implora l’Éternel, et il dit : Ah ! Éternel, n’est-ce pas ce que je disais quand j’étais encore dans mon pays C’est ce que je voulais prévenir en fuyantàtarsis. Car je savais que tu es un Dieucompatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et qui te repens du mal. 3 Maintenant, Éternel, prends-moi donc la vie, car la mort m’est préférable à la vie. 4 L’Éternelrépondit : Fais-tu bien de t’irriter 5 Et Jonassortit de la ville, et s’assit à l’orient de la ville, Là il se fit une cabane, et s’y tint à l’ombre, jusqu’à ce qu’il vît ce qui arriverait dans la ville. 6 L’ÉternelDieu fit croître un ricin, qui s’éleva au-dessus de Jonas, pour donner de l’ombre sur sa tête et pour lui ôter son irritation. Jonas éprouva une grandejoie à cause de ce ricin. 7 Mais le lendemain, à l’aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha. 8 Au lever du soleil, Dieu fit souffler un ventchaud d’orient, et le soleilfrappa la tête de Jonas, au point qu’il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit : La mort m’est préférable à la vie. 9Dieudit à Jonas : Fais-tu bien de t’irriter à cause du ricin Il répondit : Je fais bien de m’irriter jusqu’à la mort. 10 Et l’Éterneldit : Tu as pitié du ricin qui ne t’a coûté aucune peine et que tu n’as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit. 11 Et moi, je n’aurais pas pitié de Ninive, la grandeville, dans laquelle se trouventplus de cent vingtmillehommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre !