/   /   /  Psaume 124:5  /  strong 233     

Psaumes 124.5
Segond 1910 + Codes Strongs


Dieu protège et délivre les siens

1 Cantique 07892 des degrés 04609. De David 01732. Sans 03884 l’Éternel 03068 qui nous protégea, Qu’Israël 03478 le dise 0559 (8799) !
2 Sans 03884 l’Éternel 03068 qui nous protégea, Quand les hommes 0120 s’élevèrent 06965 (8800) contre nous,
3 0233 Ils nous auraient engloutis 01104 (8804) tout vivants 02416, Quand leur colère 0639 s’enflamma 02734 (8800) contre nous ;
4 Alors 0233 les eaux 04325 nous auraient submergés 07857 (8804), Les torrents 05158 auraient passé 05674 (8804) sur notre âme 05315 ;
5 Alors 0233 auraient passé 05674 (8804) sur notre âme 05315 Les flots 04325 impétueux 02121.
6 Béni 01288 (8803) soit l’Éternel 03068, Qui ne nous a pas livrés 05414 (8804) en proie 02964 à leurs dents 08127 !
7 Notre âme 05315 s’est échappée 04422 (8738) comme l’oiseau 06833 du filet 06341 des oiseleurs 03369 (8802) ; Le filet 06341 s’est rompu 07665 (8738), et nous nous sommes échappés 04422 (8738).
8 Notre secours 05828 est dans le nom 08034 de l’Éternel 03068, Qui a fait 06213 (8802) les cieux 08064 et la terre 0776.  

Les codes strong

Strong numéro : 233 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲזַי

Vient probablement de 0227

Mot translittéré Entrée du TWOT

’azay

54

Prononciation phonétique Type de mot

(az-ah’ee)   

Adverbe

Définition :
  1. alors, dans ce cas
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

alors 3 ; 3

Concordance :

Psaumes 124.3
(’azay) Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;

Psaumes 124.4
Alors (’azay) les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme ;

Psaumes 124.5
Alors (’azay) auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV