Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 124:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 124:6 - Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !

Parole de vie

Psaumes 124.6 - Merci au Seigneur !
Il ne nous a pas laissés comme une bête entre leurs dents.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 124. 6 - Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !

Bible Segond 21

Psaumes 124: 6 - Béni soit l’Éternel qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 124:6 - Loué soit l’Éternel, lui qui n’a pas permis
que leurs dents nous déchirent.

Bible en français courant

Psaumes 124. 6 - Merci au Seigneur de ne pas nous avoir laissés
comme une proie entre leurs dents!

Bible Annotée

Psaumes 124,6 - Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas donnés en proie à leurs dents !

Bible Darby

Psaumes 124, 6 - Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !

Bible Martin

Psaumes 124:6 - Béni soit l’Éternel ; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.

Parole Vivante

Psaumes 124:6 - Béni soit le Seigneur, lui qui ne leur a pas permis
De nous déchirer de leurs dents !

Bible Ostervald

Psaumes 124.6 - Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !

Grande Bible de Tours

Psaumes 124:6 - Béni soit le Seigneur, qui ne nous a point livrés pour être la proie de leurs dents dévorantes !

Bible Crampon

Psaumes 124 v 6 - Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents !

Bible de Sacy

Psaumes 124. 6 - Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents !

Bible Vigouroux

Psaumes 124:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 124:6 - Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 124:6 - Blessed be the Lord,
who has not given us
as prey to their teeth!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 124. 6 - Praise be to the Lord,
who has not let us be torn by their teeth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 124.6 - Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 124.6 - Bendito sea Jehová, Que no nos dio por presa a los dientes de ellos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 124:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 124:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 124.6 - Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 124:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV