Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Confiance dans la difficulté
1Pour la fin : Ne m’exterminez pas*. David a mis cette inscription pour titre, lorsqu’il s’enfuit de devant la face de Saül dans une caverne. David demandait à Dieu de le secourir. Il composa ce psaume lorsqu’il se vit obligé de se retirer dans la caverne d’Odolla ou d’Engaddi, pour éviter la fureur de Saül qui le poursuivait. (I Rois, XXII, 1 ; XXIV, 4.) 2 Ayez pitié de moi, ô Dieu, ayez pitié de moi, parce que mon âme a mis en vous sa confiance. Et j’espèrerai à l’ombre de vos ailes, jusqu’à ce que l’iniquité soit passée 3 Je crierai vers le Dieu très-haut, vers le Dieu qui m’a comblé de ses bienfaits. 4 Il a envoyé son secours du haut du ciel, et il m’a délivré ; il a chargé d’opprobres ceux qui me foulaient aux pieds. Dieu a envoyé sa miséricorde et sa vérité, 5 Et il a arraché mon âme du milieu des lionceaux ; j’ai dormi plein de trouble. Les enfants des hommes ont des dents qui sont comme des armes et des flèches, et leur langue est une épée très-aiguë. 6 O Dieu, élevez-vous au-dessus des cieux, et que votre gloire éclate par toute la terre. 7 Ils ont tendu un piège à mes pieds, et ils ont tenu mon âme toute courbée. Ils ont creusé une fosse devant moi, et ils y sont tombés eux-mêmes. 8 Mon cœur est préparé, ô Dieu, mon cœur est préparé : je chanterai, et je ferai retentir vos louanges sur les instruments. 9 Réveillez-vous, ma gloire ; réveillez-vous, ma lyre et ma harpe ; je me réveillerai dès le point du jour. 10 Je vous bénirai, Seigneur, parmi les peuples, et je vous chanterai au milieu des nations ; 11 Parce que la grandeur de votre miséricorde s’est élevée jusqu’aux cieux, et que votre vérité s’étend jusqu’aux nues. 12 O Dieu, soyez exalté au-dessus des cieux, et que votre gloire éclate par toute la terre.