/   /   /  Galates 3:2  /  strong 2983     

Galates 3.2
Segond 1910 + Codes Strongs


Justifiés par la foi, non par la loi

1 Ô 5599 Galates 1052, dépourvus de sens 453 ! qui 5101 vous 5209 a fascinés 940 (5656), vous, aux 2596 yeux 3788 de qui 3739 Jésus 2424-Christ 5547 a été peint 4270 (5648) comme crucifié 4717 (5772) ?
2 Voici 5124 seulement 3440 ce que je veux 2309 (5719) apprendre 3129 (5629) de 575 vous 5216 : Est-ce par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551 que vous avez reçu 2983 (5627) l’Esprit 4151, ou 2228 par 1537 la prédication 189 de la foi 4102 ?
3 Etes-vous 2075 (5748) tellement 3779 dépourvus de sens 453 ? Après avoir commencé 1728 (5666) par l’Esprit 4151, voulez-vous 2005 maintenant 3568 finir 2005 (5727) par la chair 4561 ?
4 Avez-vous tant 5118 souffert 3958 (5627) en vain 1500 ? si toutefois 1489 2532 c’est en vain 1500.
5 Celui 3767 qui vous 5213 accorde 2023 (5723) l’Esprit 4151, et 2532 qui opère 1754 (5723) des miracles 1411 parmi 1722 vous 5213, le fait-il donc par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551, ou 2228 par 1537 la prédication 189 de la foi 4102 ?
6 Comme 2531 Abraham 11 crut 4100 (5656) à Dieu 2316, et 2532 que cela lui 846 fut imputé 3049 (5681) à 1519 justice 1343,
7 reconnaissez 1097 (5719) (5720) donc 686 que 3754 ce sont ceux qui ont 1537 la foi 4102 qui 3778 sont 1526 (5748) fils 5207 d’Abraham 11.
8 Aussi 1161 l’Ecriture 1124, prévoyant 4275 (5631) que 3754 Dieu 2316 justifierait 1344 (5719) les païens 1484 par 1537 la foi 4102, a d’avance annoncé cette bonne nouvelle 4283 (5662) à Abraham 11 : 3754 Toutes 3956 les nations 1484 seront bénies 1757 (5701) en 1722 toi 4671 !
9 de sorte que 5620 ceux qui croient 1537 4102 sont bénis 2127 (5743) avec 4862 Abraham 11 le croyant 4103.
10 Car 1063 tous ceux qui 3745 s’attachent 1526 (5748) 1537 aux œuvres 2041 de la loi 3551 sont 1526 (5748) sous 5259 la malédiction 2671 ; car 1063 il est écrit 1125 (5769) : Maudit 1944 est quiconque 3956 3739 n’observe 1696 (5719) 1722 pas 3756 tout 3956 ce qui 3588 est écrit 1125 (5772) dans 1722 le livre 975 de la loi 3551, et ne le 846 met pas en pratique 4160 (5658).
11 Et 1161 que 3754 nul 3762 ne soit justifié 1344 (5743) devant 3844 Dieu 2316 par 1722 la loi 3551, cela est évident 1212, puisqu’il est dit 3754 : Le juste 1342 vivra 2198 (5695) par 1537 la foi 4102.
12 Or 1161, la loi 3551 ne procède 2076 (5748) pas 3756 de 1537 la foi 4102 ; mais 235 elle dit : Celui 444 qui mettra 4160 ces choses 846 en pratique 4160 (5660) vivra 2198 (5695) par 1722 elles 846.
13 Christ 5547 nous 2248 a rachetés 1805 (5656) de 1537 la malédiction 2671 de la loi 3551, étant devenu 1096 (5637) malédiction 2671 pour 5228 nous 2257-car 1063 il est écrit 1125 (5769) : Maudit 1944 est quiconque 3956 est pendu 2910 (5734) au 1909 bois 3586, -
14 afin que 2443 la bénédiction 2129 d’Abraham 11 eût 1096 (5638) pour 1519 les païens 1484 son accomplissement en 1722 Jésus 2424-Christ 5547, et que 2443 nous reçussions 2983 (5632) par 1223 la foi 4102 l’Esprit 4151 qui avait été promis 1860.

Le rôle de la loi et le statut des croyants

15 Frères 80 je parle 3004 (5719) à la manière des 2596 hommes 444, une disposition 1242 en bonne forme 2964 (5772), bien que 3676 faite par un homme 444, n’est annulée 114 (5719) par personne 3762, et 2228 personne n’y ajoute 1928 (5736).
16 Or 1161 les promesses 1860 ont été faites 4483 (5681) à Abraham 11 et 2532 à sa 846 postérité 4690. Il n’est pas 3756 dit 3004 (5719) : et 2532 aux postérités 4690, comme 5613 s’il s’agissait de 1909 plusieurs 4183, mais 235 en tant 5613 qu’il s’agit 1909 d’une seule 1520 : et 2532 à ta 4675 postérité 4690, c 3739’est-à-dire 2076 (5748), à Christ 5547.
17 Voici 1161 ce 5124 que j’entends 3004 (5719) : une disposition 1242 5259, que Dieu 2316 a confirmée antérieurement 4300 (5772), ne peut pas 3756 être annulée 208 (5719), et 2532 ainsi 1519 la promesse 1860 rendue vaine 2673 (5658), par la loi 3551 survenue 1096 (5756) quatre cent 5071 trente 5144 ans 2094 plus tard 3326.
18 Car 1063 si 1487 l’héritage 2817 venait de 1537 la loi 3551, il ne viendrait plus 2089 3765 de 1537 la promesse 1860 ; or 1161, c’est par 1223 la promesse 1860 que Dieu 2316 a fait 5483 (5766) à Abraham 11 ce don de sa grâce.
19 Pourquoi 5101 donc 3767 la loi 3551 ? Elle a été donnée ensuite 4369 (5681) à cause des 5484 transgressions 3847, jusqu’à 891 ce que vînt 2064 (5632) la postérité 4690 à qui 3739 la promesse avait été faite 1861 (5766) ; elle a été promulguée 1299 (5651) par 1223 des anges 32, au 1722 moyen 5495 d’un médiateur 3316.
20 Or 1161, le médiateur 3316 n’est 2076 (5748) pas 3756 médiateur d’un seul 1520, tandis 1161 que Dieu 2316  est 2076 (5748) un seul 1520.
21 La loi 3551 est-elle donc 3767 contre 2596 les promesses 1860 de Dieu 2316 ? Loin de là 3361 1096 (5636) ! 1063 S’il 1487 eût été donné 1325 (5681) une loi 3551 qui 3588 pût 1410 (5740) procurer la vie 2227 (5658), la justice 1343 viendrait 302 2258 (5713) réellement 3689 de 1537 la loi 3551.
22 Mais 235 l’Ecriture 1124 a tout 3956 renfermé 4788 (5656) sous 5259 le péché 266, afin que 2443 ce qui avait été promis 1860 fût donné 1325 (5686) par 1537 la foi 4102 en Jésus 2424-Christ 5547 à ceux qui croient 4100 (5723).
23 1161 Avant 4253 que la foi 4102 vînt 2064 (5629), nous étions enfermés 5432 (5712) sous 5259 la garde 4788 (5772) de la loi 3551, en vue de 1519 la foi 4102 qui devait être révélée 601 (5683) 3195 (5723).
24 Ainsi 5620 la loi 3551 a été 1096 (5754) comme un pédagogue 3807 2257 pour nous conduire à 1519 Christ 5547, afin que 2443 nous fussions justifiés 1344 (5686) par 1537 la foi 4102.
25 1161 La foi 4102 étant venue 2064 (5631), nous ne sommes 2070 (5748) plus 2089 3765 sous 5259 ce pédagogue 3807.
26 Car 1063 vous êtes 2075 (5748) tous 3956 fils 5207 de Dieu 2316 par 1223 la foi 4102 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 ;
27 1063 vous tous, qui 3745 avez été baptisés 907 (5681) en 1519 Christ 5547, vous avez revêtu 1746 (5668) Christ 5547.
28 Il n’y a 1762 (5748) plus ni 3756 Juif 2453 ni 3761 Grec 1672, il n’y a 1762 (5748) plus ni 3756 esclave 1401 ni 3761 libre 1658, il n’y a 1762 (5748) plus ni 3756 homme 730 ni 2532 femme 2338 ; car 1063 tous 3956 vous 5210 êtes 2075 (5748) un 1520 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
29 Et 1161 si 1487 vous 5210 êtes à Christ 5547, vous êtes 2075 (5748) donc 686 la postérité 4690 d’Abraham 11, 2532 héritiers 2818 selon 2596 la promesse 1860.

Les codes strong

Strong numéro : 2983 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
λαμβάνω

Forme prolongée d’un verbe primaire, utilisé seulement comme une variante à certains temps

Mot translittéré Entrée du TDNT

lambano

4:5,495

Prononciation phonétique Type de mot

(lam-ban’-o)   

Verbe

Définition :
  1. prendre.
    1. prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l’emmener.
      • prendre une chose pour la transporter.
      • prendre sur soi-même.
    2. prendre sans notion de violence, déplacer, emporter.
    3. prendre ce qui est à soi, s’approprier.
      • réclamer, se procurer, prétendre à
        • s’associer un compagnon, un serviteur.
      • de ce qui est pris et non laissé, saisir, appréhender.
      • prendre avec habileté (pêche, chasse, …), circonvenir par la fraude.
      • lutter pour obtenir.
      • prendre un dû, collecter, percevoir (un tribut).
    4. admettre, recevoir.
      • recevoir ce qui est offert.
      • ne pas rejeter ou refuser.
      • recevoir une personne, lui permettre une rencontre.
        • considérer le pouvoir, le rang, les circonstances extérieures, et par là commettre une injustice ou une négligence.
    5. choisir, sélectionner.
    6. prouver quelque chose, faire un contrôle, expérimenter.
  2. recevoir (ce qui est donné), gagner, obtenir

Pour les Synonymes voir entrée 5877

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser, se saisir, tenir (conseil), délibérer, épouser, se marier, être jugé, regarder, être investi, … ; 263

Concordance :

Matthieu 5.40
Si quelqu’un veut plaider contre toi, et prendre (lambano)   ta tunique, laisse -lui encore ton manteau.

Matthieu 7.8
Car quiconque demande reçoit (lambano), celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe.

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe , le prophète : Il a pris (lambano) nos infirmités, et il s’est chargé de nos maladies.

Matthieu 10.8
Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez   les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu (lambano) gratuitement, donnez gratuitement.

Matthieu 10.38
celui qui ne prend (lambano) pas sa croix, et ne me suit pas, n’est pas digne de moi.

Matthieu 10.41
Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra (lambano) une récompense de prophète, et celui qui reçoit (lambano) un juste en qualité de juste   recevra une récompense de juste.

Matthieu 12.14
Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent (lambano) sur les moyens de le faire périr.

Matthieu 13.20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit (lambano) aussitôt avec joie ;

Matthieu 13.31
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu ’un homme a pris (lambano) et semé dans son champ.

Matthieu 13.33
Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu ’une femme a pris (lambano) et mis dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée.

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit (lambano) les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 15.26
Il répondit : Il n’est pas bien de prendre (lambano) le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Matthieu 15.36
prit (lambano) les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 16.5
Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre (lambano) des pains.

Matthieu 16.7
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris (lambano) de pains.

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu, dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris (lambano) de pains ?

Matthieu 16.9
Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés (lambano),

Matthieu 16.10
ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées (lambano) ?

Matthieu 17.24
Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient (lambano) les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?

Matthieu 17.25
Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit : Que t ’en semble, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils (lambano) des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends (lambano) -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté, à cause de mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra (lambano) le centuple, et héritera la vie éternelle.

Matthieu 20.9
Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent (lambano) chacun un denier.

Matthieu 20.10
Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir (lambano) davantage ; mais ils reçurent (lambano) aussi chacun un denier.

Matthieu 20.11
En le recevant (lambano), ils murmurèrent contre le maître de la maison,

Matthieu 21.22
Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez (lambano).

Matthieu 21.34
Lorsque le temps de la récolte fut arrivé, il envoya ses serviteurs vers les vignerons, pour recevoir (lambano) le produit de sa vigne.

Matthieu 21.35
Les vignerons, s’étant saisis (lambano) de ses serviteurs, battirent l’un, tuèrent l’autre, et lapidèrent le troisième.

Matthieu 21.39
Et ils se saisirent (lambano) de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.

Matthieu 22.15
Alors les pharisiens allèrent se consulter (lambano) sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV