Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 1:74
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:74
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 1:74
-
De nous permettre, après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte,
Parole de vie
Luc 1.74
-
“J’arracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 1. 74
-
De nous permettre, après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte,
Bible Segond 21
Luc 1: 74
-
il avait juré qu’après nous avoir délivrés de nos ennemis il nous accorderait de le servir sans crainte,
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 1:74
-
de nous accorder la faveur, après nous avoir délivrés de tous nos ennemis,
Bible en français courant
Luc 1. 74
-
de nous libérer du pouvoir des ennemis
et de nous permettre ainsi de le servir sans peur,
Bible Annotée
Luc 1,74
-
de nous accorder qu’après avoir été délivrés de la main de nos ennemis, nous le servirions sans crainte,
Bible Darby
Luc 1, 74
-
de nous accorder, étant libérés de la main de nos ennemis,
Bible Martin
Luc 1:74
-
[Savoir], qu’il nous accorderait, qu’étant délivrés de la main de nos ennemis, nous le servirions sans crainte.
Parole Vivante
Luc 1:74
-
qu’après nous avoir délivrés
du pouvoir de nos ennemis,
il nous accorderait la grâce
Bible Ostervald
Luc 1.74
-
De nous accorder que, étant délivrés de la main de nos ennemis, nous le servirions sans crainte,
Grande Bible de Tours
Luc 1:74
-
Qu’étant délivrés des mains de nos ennemis nous le servissions sans crainte,
Bible Crampon
Luc 1 v 74
-
sans crainte, Affranchis du pouvoir de nos ennemis, [75] Nous le servions,
Bible de Sacy
Luc 1. 74
-
qu’étant délivrés des mains de nos ennemis, nous le servirions sans crainte,
Bible Vigouroux
Luc 1:74
-
qu’étant délivrés de la main de nos ennemis, nous le servions sans crainte
Bible de Lausanne
Luc 1:74
-
de nous accorder, qu’après avoir été délivrés de la main de nos ennemis, nous lui rendrions notre culte sans crainte,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 1:74
-
that we, being delivered from the hand of our enemies,
might serve him without fear,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 1. 74
-
to rescue us from the hand of our enemies,
and to enable us to serve him without fear
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 1.74
-
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 1.74
-
Que, librados de nuestros enemigos, Sin temor le serviríamos
Bible en latin - Vulgate
Luc 1.74
-
daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus illi
Ancien testament en grec - Septante
Luc 1:74
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 1.74
-
daß wir, erlöst aus der Hand unsrer Feinde, ihm dieneten ohne Furcht unser Leben lang
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 1.74
-
ἀφόβως ἐκ χειρὸς ⸀ἐχθρῶν ῥυσθέντας λατρεύειν αὐτῷ
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV