/   /   /  1 Chroniques 3:11  /  strong 274     

1 Chroniques 3.11
Segond 1910 + Codes Strongs


Descendance de David

1 Voici les fils 01121 de David 01732, qui lui naquirent 03205 (8738) à Hébron 02275. Le premier-né 01060, Amnon 0550, d’Achinoam 0293 de Jizreel 03159 ; le second 08145, Daniel 01840, d’Abigaïl 026 de Carmel 03762 ;
2 le troisième 07992, Absalom 053, fils 01121 de Maaca 04601, fille 01323 de Talmaï 08526, roi 04428 de Gueschur 01650 ; le quatrième 07243, Adonija 0138, fils 01121 de Haggith 02294 ;
3 le cinquième 02549, Schephatia 08203, d’Abithal 037 ; le sixième 08345, Jithream 03507, d’Egla 05698, sa femme 0802.
4 Ces six 08337 lui naquirent 03205 (8738) à Hébron 02275. Il régna 04427 (8799) là sept 07651 ans 08141 et six 08337 mois 02320, Et il régna 04427 (8804) trente 07970-trois 07969 ans 08141 à Jérusalem 03389.
5 Voici ceux qui lui naquirent 03205 (8738) à Jérusalem 03389. Schimea 08092, Schobab 07727, Nathan 05416 et Salomon 08010, quatre 0702 de Bath-Schua 01340, fille 01323 d’Ammiel 05988 ;
6 Jibhar 02984, Elischama 0476, Eliphéleth 0467,
7 Noga 05052, Népheg 05298, Japhia 03309,
8 (3.7) Elischama 0476, (3.8) Eliada 0450 et Eliphéleth 0467, neuf 08672.
9 Ce sont là tous les fils 01121 de David 01732, outre les fils 01121 des concubines 06370. Et Tamar 08559 était leur sœur 0269.
10 Fils 01121 de Salomon 08010 : Roboam 07346. Abija 029, son fils 01121 ; Asa 0609, son fils 01121 ; Josaphat 03092 , son fils 01121 ;
11 Joram 03141, son fils 01121 ; Achazia 0274, son fils 01121 ; Joas 03101, son fils 01121 ;
12 Amatsia 0558, son fils 01121 ; Azaria 05838, son fils 01121 ; Jotham 03147, son fils 01121 ;
13 Achaz 0271, son fils 01121 ; Ezéchias 02396, son fils 01121 ; Manassé 04519, son fils 01121 ;
14 Amon 0526, son fils 01121 ; Josias 02977, son fils 01121.
15 Fils 01121 de Josias 02977 : Le premier-né 01060, Jochanan 03110 ; le second 08145, Jojakim 03079 ; le troisième 07992, Sédécias 06667 ; le quatrième 07243, Schallum 07967.
16 Fils 01121 de Jojakim 03079 : Jéconias 03204, son fils 01121 ; Sédécias 06667, son fils 01121.
17 Fils 01121 de Jéconias 03204 : Assir 0617, dont le fils 01121 fut Schealthiel 07597,
18 Malkiram 04443, Pedaja 06305, Schénatsar 08137, Jekamia 03359, Hoschama 01953 et Nedabia 05072.
19 Fils 01121 de Pedaja 06305 : Zorobabel 02216 et Schimeï 08096. Fils 01121 de Zorobabel 02216 : Meschullam 04918 et Hanania 02608 ; Schelomith 08019, leur sœur 0269 ;
20 et Haschuba 02807, Ohel 0169, Bérékia 01296, Hasadia 02619, Juschab-Hésed 03142, cinq 02568.
21 Fils 01121 de Hanania 02608 : Pelathia 06410 et Ésaïe 03470 ; les fils 01121 de Rephaja 07509, les fils 01121 d’Arnan 0770, les fils 01121 d’Abdias 05662, les fils 01121 de Schecania 07935.
22 Fils 01121 de Schecania 07935 : Schemaeja 08098. Fils 01121 de Schemaeja 08098 : Hattusch 02407, Jigueal 03008, Bariach 01282, Nearia 05294 et Schaphath 08202, six 08337.
23 Fils 01121 de Nearia 05294 : Eljoénaï 0454, Ezéchias 02396 et Azrikam 05840, trois 07969.
24 Fils 01121 d’Eljoénaï 0454 : Hodavia 01939, Eliaschib 0475, Pelaja 06411, Akkub 06126, Jochanan 03110, Delaja 01806 et Anani 06054, sept 07651.

Les codes strong

Strong numéro : 274 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲחַזְיָה

Vient De 0270 et 03050

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw

Prononciation phonétique Type de mot

(akh-az-yaw’) ou (akh-az-yaw’-hoo)   

Nom propre masculin

Définition :

Achazia = "l’Éternel (Yahvé) a soutenu"

  1. gouverneur d’Israël, fils d’Achab
  2. gouverneur de Juda, fils de Joram
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Achazia 37 ; 37

Concordance :

1 Rois 22.40
Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.49
(22.50) Alors Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils d’Achab, dit à Josaphat : Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ? Et Josaphat ne voulut pas.

1 Rois 22.51
(22.52) Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

2 Rois 1.2
Or Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit : Allez, consultez Baal-Zebub, dieu d’Ekron, pour savoir si je guérirai de cette maladie.

2 Rois 1.18
Le reste des actions d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?

2 Rois 8.24
Joram se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville  de David. Et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son fils, régna à sa place.

2 Rois 8.25
La douzième année de Joram, fils d’Achab, roi d’Israël, Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils de Joram, roi de Juda, régna.

2 Rois 8.26
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) avait vingt -deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri, roi d’Israël.

2 Rois 8.29
Le roi Joram s’en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jizreel, parce qu’il était malade.

2 Rois 9.16
Et Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité, et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, était descendu pour le visiter.

2 Rois 9.21
Alors Joram dit : Attelle ! Et on attela son char. Joram , roi d’Israël, et Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, sortirent chacun dans son char  pour aller au-devant de Jéhu, et ils le rencontrèrent dans le champ de Naboth de Jizreel.

2 Rois 9.23
Joram tourna bride et s’enfuit, et il dit à Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw): Trahison, Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw)!

2 Rois 9.27
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, ayant vu cela, s’enfuit par le chemin de la maison du jardin. Jéhu le poursuivit, Et dit : Lui aussi, frappez -le sur le char ! Et on le frappa à la montée de Gur, près de Jibleam. Il se réfugia à Meguiddo, et il y mourut.

2 Rois 9.29
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab.

2 Rois 10.13
Jéhu trouva les frères d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, et il dit : Qui êtes-vous? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

2 Rois 11.1
Athalie, mère d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), voyant que son fils  était mort, se leva et fit périr toute la race royale.

2 Rois 11.2
Mais Joschéba, fille du roi Joram, sœur d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), prit Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir  : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi dérobé aux regards d’Athalie, et ne fut point mis à mort.

2 Rois 12.18
Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), ses pères, rois de Juda, ce qu’il avait consacré lui-même, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.

2 Rois 13.1
La vingt -troisième année de Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.

2 Rois 14.13
Joas, roi d’Israël, prit à Beth-Schémesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw). Il vint à Jérusalem, et fit une brèche   de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Ephraïm jusqu’à la porte de l’angle.

1 Chroniques 3.11
Joram, son fils ; Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son fils ; Joas, son fils ;

2 Chroniques 20.35
Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec le roi d’Israël, Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), dont la conduite était impie.

2 Chroniques 20.37
Alors Eliézer, fils de Dodava, de Maréscha, prophétisa contre Josaphat, et dit : Parce que tu t’es associé avec Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), l’Éternel détruit ton œuvre. Et les navires furent brisés, et ne purent aller à Tarsis.

2 Chroniques 22.1
Les habitants de Jérusalem firent régner à sa place Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), son plus jeune fils ; car la troupe venue au camp avec les Arabes avait tué tous les plus âgés. Ainsi régna Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), fils de Joram, roi de Juda.

2 Chroniques 22.2
Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) avait quarante -deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri.

2 Chroniques 22.7
Par la volonté de Dieu, ce fut pour sa ruine qu’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) se rendit auprès de Joram. Lorsqu’il fut arrivé, il sortit avec Joram pour aller au-devant de Jéhu, fils de Nimschi, que l’Éternel avait oint Pour exterminer la maison d’Achab.

2 Chroniques 22.8
Et comme Jéhu faisait justice de la maison d’Achab, il trouva les chefs de Juda et les fils des frères d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), qui étaient au service d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et il les tua.

2 Chroniques 22.9
Il chercha Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et on le saisit dans Samarie, où il s’était caché. On l’amena auprès de Jéhu, et on le fit mourir. Puis ils l’enterrèrent, car ils disaient  : C’est le fils de Josaphat, qui cherchait l’Éternel de tout son cœur. Et il ne resta personne de la maison d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw) qui fût en état de régner.

2 Chroniques 22.10
Athalie, mère d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), voyant que son fils  était mort, se leva et fit périr toute la race royale de la maison de Juda.

2 Chroniques 22.11
Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit   avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et sœur d’Achazia (’Achazyah ou (allongé) ’Achazyahuw), le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV