Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 3:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 3:1 - Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel ; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ;

Parole de vie

1 Chroniques 3.1 - Voici les fils de David nés à Hébron : Amnon, l’aîné, fils d’Ahinoam, de la ville d’Izréel. Daniel, le deuxième, fils d’Abigaïl, de Karmel.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 3. 1 - Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel ; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ;

Bible Segond 21

1 Chroniques 3: 1 - Voici les fils de David qu’il eut à Hébron : l’aîné, Amnon, qu’il eut d’Achinoam de Jizreel ; le deuxième, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ;

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 3:1 - Voici la liste des fils de David qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né s’appelait Amnôn, il était fils d’Ahinoam de Jizreél ; le deuxième, Daniel, était fils d’Abigaïl de Karmel ;

Bible en français courant

1 Chroniques 3. 1 - Voici la liste des fils de David qui naquirent à Hébron: Amnon, le premier-né, fils d’Ahinoam, de Jizréel; Daniel, le second, fils d’Abigaïl, de Karmel;

Bible Annotée

1 Chroniques 3,1 - Ceux-ci sont les fils de David qui lui naquirent à Hébron : l’aîné, Amnon, d’Ahinoam de Jizréel ; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ;

Bible Darby

1 Chroniques 3, 1 - Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite ; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite ;

Bible Martin

1 Chroniques 3:1 - Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d’Ahinoham de Jizréhel ; le second Daniel, d’Abigaïl du mont Carmel.

Parole Vivante

1 Chroniques 3:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 3.1 - Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron : Le premier-né, Amnon, d’Achinoam, de Jizréel ; le second, Daniel, d’Abigaïl, de Carmel ;

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 3:1 - Voici les fils de David, nés à Hébron : l’aîné, Amnon, fils d’Achinoam, de Jezrahel ; le second, Daniel, fils d’Abigaïl, du Carmel ;

Bible Crampon

1 Chroniques 3 v 1 - Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jezraël ; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ;

Bible de Sacy

1 Chroniques 3. 1 - Voici les enfants de David qui lui sont nés pendant qu’il demeurait à Hébron : L’aîné fut Amnon, fils d’Achinoam de Jezrahel ; le second, Daniel, fils d’Abigaïl du Carmel ;

Bible Vigouroux

1 Chroniques 3:1 - (Or) Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron. L’aîné fut Amnon, fils d’Achinoam de Jezrahel. Le second, Daniel, fils d’Abigaïl du Carmel.
[3.1 Voir 2 Rois, 3, 2.] [3.1-9 Fils de David.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 3:1 - Ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : Le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, de Jizréel ; le second, Daniel, d’Abigaïl, de Carmel ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 3:1 - These are the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, by Ahinoam the Jezreelite; the second, Daniel, by Abigail the Carmelite,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 3. 1 - These were the sons of David born to him in Hebron:
The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel;
the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 3.1 - Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 3.1 - Éstos son los hijos de David que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Ahinoam jezreelita; el segundo, Daniel, de Abigail la de Carmel;

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 3.1 - David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 3.1 - καὶ οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Δαυιδ οἱ τεχθέντες αὐτῷ ἐν Χεβρων ὁ πρωτότοκος Αμνων τῇ Αχινααμ τῇ Ιεζραηλίτιδι ὁ δεύτερος Δανιηλ τῇ Αβιγαια τῇ Καρμηλίᾳ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 3.1 - Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 3:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV