Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 15:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 15:13 - Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai observé la parole de l’Éternel.

Parole de vie

1 Samuel 15.13 - Samuel va trouver Saül, et Saül lui dit : « Que le Seigneur te bénisse ! J’ai fait ce que le Seigneur m’a commandé. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 15. 13 - Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai observé la parole de l’Éternel.

Bible Segond 21

1 Samuel 15: 13 - Samuel se rendit vers Saül, et Saül lui dit : « Sois béni de l’Éternel ! J’ai accompli la parole de l’Éternel. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 15:13 - Finalement, Samuel le rejoignit. Saül l’aborda par ces mots : - Que l’Éternel te bénisse ! J’ai exécuté l’ordre de l’Éternel.

Bible en français courant

1 Samuel 15. 13 - Lorsque Samuel arriva auprès de lui, Saül lui dit: « Que le Seigneur te bénisse! J’ai exécuté l’ordre du Seigneur. » –

Bible Annotée

1 Samuel 15,13 - Et Samuel vint vers Saül ; et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai exécuté la parole de l’Éternel.

Bible Darby

1 Samuel 15, 13 - Et Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit : Béni sois-tu de l’Éternel ! j’ai exécuté la parole de l’Éternel.

Bible Martin

1 Samuel 15:13 - Quand Samuel fut venu à Saül, Saül lui dit : Tu sois béni de l’Éternel ; j’ai exécuté la parole de l’Éternel.

Parole Vivante

1 Samuel 15:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 15.13 - Quand Samuel fut venu vers Saül, Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! j’ai exécuté la parole de l’Éternel.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 15:13 - Et quand Samuel fut venu vers Saül, Saül lui dit : Béni soyez-vous du Seigneur. J’ai accompli la parole du Seigneur.

Bible Crampon

1 Samuel 15 v 13 - Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit : « Sois béni de Yahweh ! J’ai exécuté la parole de Yahweh. »

Bible de Sacy

1 Samuel 15. 13 - Samuel s’étant approché de Saül, Saül lui dit : Béni soyez-vous du Seigneur ! J’ai accompli la parole du Seigneur.

Bible Vigouroux

1 Samuel 15:13 - Samuel s’étant approché de Saül, Saül lui dit : Soyez béni du Seigneur. J’ai accompli la parole du Seigneur.

Bible de Lausanne

1 Samuel 15:13 - Et lorsque Samuel arriva auprès de Saül, Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai accompli la parole de l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 15:13 - And Samuel came to Saul, and Saul said to him, Blessed be you to the Lord. I have performed the commandment of the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 15. 13 - When Samuel reached him, Saul said, “The Lord bless you! I have carried out the Lord’s instructions.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 15.13 - And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 15.13 - Vino, pues, Samuel a Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 15.13 - dixit ei Saul benedictus tu Domino implevi verbum Domini

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 15.13 - καὶ παρεγένετο Σαμουηλ πρὸς Σαουλ καὶ εἶπεν αὐτῷ Σαουλ εὐλογητὸς σὺ τῷ κυρίῳ ἔστησα πάντα ὅσα ἐλάλησεν κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 15.13 - Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seist du vom HERRN, ich habe des HERRN Wort erfüllt!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 15:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV