Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 3:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 3:22 - Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de cœur, dans la crainte du Seigneur.

Parole de vie

Colossiens 3.22 - Esclaves, obéissez en toutes choses à vos maîtres sur la terre. Ne les servez pas seulement quand ils vous surveillent, comme pour plaire à des hommes. Mais servez-les avec un cœur sincère parce que vous respectez le Seigneur avec confiance.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 3. 22 - Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de cœur, dans la crainte du Seigneur.

Bible Segond 21

Colossiens 3: 22 - Esclaves, obéissez en tout à vos maîtres terrestres, et pas seulement sous leurs yeux, comme le feraient des êtres désireux de plaire aux hommes, mais avec sincérité de cœur, dans la crainte de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 3:22 - Esclaves, obéissez en tous points à vos maîtres terrestres, et pas seulement quand on vous surveille, comme s’il s’agissait de plaire à des hommes, mais de bon gré, parce que vous révérez le Seigneur.

Bible en français courant

Colossiens 3. 22 - Esclaves, obéissez en tout à vos maîtres d’ici-bas. Ne le faites pas seulement quand ils vous surveillent, pour leur plaire; mais obéissez d’un cœur sincère, à cause du respect que vous avez pour le Seigneur.

Bible Annotée

Colossiens 3,22 - Esclaves, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas seulement sous leurs yeux, comme si vous ne cherchiez qu’à plaire aux hommes, mais dans la simplicité de votre cœur, craignant le Seigneur.

Bible Darby

Colossiens 3, 22 - Esclaves, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas sous leurs yeux seulement, comme voulant plaire aux hommes, mais en simplicité de cœur, craignant le Seigneur.

Bible Martin

Colossiens 3:22 - Serviteurs, obéissez en toutes choses à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, ne servant point seulement sous leurs yeux, comme voulant complaire aux hommes, mais en simplicité de cœur, craignant Dieu.

Parole Vivante

Colossiens 3:22 - Serviteurs, obéissez en tous points à vos maîtres terrestres, non seulement quand ils ont les yeux sur vous, avec l’idée de gagner leurs bonnes grâces – vous n’avez pas seulement à plaire aux hommes – servez-les avec sincérité et droiture ; parce que vous révérez le Seigneur.

Bible Ostervald

Colossiens 3.22 - Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes ; mais avec simplicité de cœur dans la crainte de Dieu.

Grande Bible de Tours

Colossiens 3:22 - Serviteurs, obéissez en tout* à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, ne les servant pas seulement lorsqu’ils ont l’œil sur vous, comme si vous ne pensiez qu’à plaire aux hommes, mais avec simplicité de cœur et crainte de Dieu.
Cela s’entend de tout ce que le supérieur a droit de commander. Or il n’a jamais droit de commander l’injustice ou le péché.

Bible Crampon

Colossiens 3 v 22 - Vous serviteurs, obéissez en tout à vos maîtres selon la chair, non pas à l’œil et pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de cœur, dans la crainte du Seigneur.

Bible de Sacy

Colossiens 3. 22 - Serviteurs, obéissez en tout à ceux qui sont vos maîtres selon la chair ; ne les servant pas seulement lorsqu’ils ont l’œil sur vous, comme si vous ne pensiez qu’à plaire aux hommes, mais avec simplicité de cœur et crainte de Dieu.

Bible Vigouroux

Colossiens 3:22 - Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais en simplicité de cœur et en craignant Dieu.
[3.22 Voir Tite, 2, 9 ; 1 Pierre, 2, 18.]

Bible de Lausanne

Colossiens 3:22 - Esclaves, obéissez à tous égards à vos seigneurs selon la chair, non dans un service fait pour les yeux, comme gens qui veulent plaire aux hommes, mais en simplicité de cœur, craignant Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Colossiens 3:22 - Bondservants, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Colossiens 3. 22 - Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Colossiens 3.22 - Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 3.22 - Siervos, obedeced en todo a vuestros amos terrenales, no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino con corazón sincero, temiendo a Dios.

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 3.22 - servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes Dominum

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 3:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 3.22 - Ihr Knechte, gehorchet in allen Dingen euren leiblichen Herren, nicht mit Augendienerei, um den Menschen zu gefallen, sondern in Einfalt des Herzens, als solche, die den Herrn fürchten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 3.22 - οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ⸀ὀφθαλμοδουλίαις, ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ’ ἐν ἁπλότητι καρδίας, φοβούμενοι τὸν ⸀κύριον.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV