Comparateur des traductions bibliques
Ephésiens 5:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ephésiens 5:13 - mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.

Parole de vie

Ephésiens 5.13 - Pourtant, quand on dénonce ce qu’ils font, leurs actions apparaissent en pleine lumière.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ephésiens 5. 13 - mais tout ce qui est réprouvé apparaît en pleine lumière, car tout ce qui est ainsi manifesté est lumière.

Bible Segond 21

Ephésiens 5: 13 - mais tout ce qui est démasqué par la lumière apparaît clairement, car tout ce qui apparaît ainsi est lumière.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ephésiens 5:13 - Mais quand ces choses sont démasquées, leur véritable nature paraît à la lumière.

Bible en français courant

Ephésiens 5. 13 - Or, tout ce qui est dévoilé est mis en pleine lumière;

Bible Annotée

Ephésiens 5,13 - Mais toutes ces choses, quand elles sont reprises, sont manifestées par la lumière ; car tout ce qui est manifesté est lumière.

Bible Darby

Ephésiens 5, 13 - Mais toutes choses, étant reprises par la lumière, sont manifestées ; car ce qui manifeste tout, c’est la lumière ;

Bible Martin

Ephésiens 5:13 - Mais toutes choses étant mises en évidence par la lumière, sont rendues manifestes ; car la lumière est celle qui manifeste tout.

Parole Vivante

Ephésiens 5:13 - Mais quand on met ces choses à nu, leur véritable nature paraît à la lumière, et ce qui se laisse éclairer par la lumière est capable de devenir à son tour lumineux (n’était-ce pas votre cas ?).

Bible Ostervald

Ephésiens 5.13 - Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière ; car tout ce qui est manifesté devient lumière.

Grande Bible de Tours

Ephésiens 5:13 - Or tout ce qui est répréhensible est manifesté par la lumière, parce que tout ce qui est manifesté devient comme la lumière même.

Bible Crampon

Ephésiens 5 v 13 - mais toutes ces abominations, une fois condamnées, sont rendues manifestes par la lumière ; car tout ce qui est mis au jour, est lumière.

Bible de Sacy

Ephésiens 5. 13 - Or tout ce qui mérite d’être repris, se découvre par la lumière, n’y ayant que la lumière qui découvre tout.

Bible Vigouroux

Ephésiens 5:13 - Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière ; car tout ce qui est manifesté est lumière.
[5.13 Est lumière ; c’est-à-dire devient lumière ; hébraïsme, pour devient tout brillant de lumière, tout lumineux.]

Bible de Lausanne

Ephésiens 5:13 - mais toutes ces choses sont manifestées quand elles sont reprises par la lumière, car tout ce qui est manifesté
{Ou tout ce qui manifeste.} est lumière.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ephésiens 5:13 - But when anything is exposed by the light, it becomes visible,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ephésiens 5. 13 - But everything exposed by the light becomes visible — and everything that is illuminated becomes a light.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ephésiens 5.13 - But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ephésiens 5.13 - Mas todas las cosas, cuando son puestas en evidencia por la luz, son hechas manifiestas; porque la luz es lo que manifiesta todo.

Bible en latin - Vulgate

Ephésiens 5.13 - omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen est

Ancien testament en grec - Septante

Ephésiens 5:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Ephésiens 5.13 - Das alles aber wird offenbar, wenn es vom Lichte aufgedeckt wird; denn alles, was offenbar wird, das ist Licht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ephésiens 5.13 - τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV