Jean 8:7 - Comme ils continuaient à l’interroger, il se releva et leur dit : Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.
Parole de vie
Jean 8.7 - Les maîtres de la loi et les Pharisiens continuent à l’interroger. Alors Jésus se redresse et leur dit : « Parmi vous, celui qui n’a jamais commis de péché, qu’il lui jette la première pierre ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 8. 7 - Comme ils continuaient à l’interroger, il se releva et leur dit : Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.
Bible Segond 21
Jean 8: 7 - Comme ils continuaient à l’interroger, il se redressa et leur dit : « Que celui d’entre vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 8:7 - Eux, ils insistaient, répétant leur question. Alors il se releva et leur dit : - Que celui d’entre vous qui n’a jamais péché lui jette la première pierre !
Bible en français courant
Jean 8. 7 - Comme ils continuaient à le questionner, Jésus se redressa et leur dit: « Que celui d’entre vous qui n’a jamais péché lui jette la première pierre. »
Bible Annotée
Jean 8,7 - Or comme ils continuaient à l’interroger, il se redressa et leur dit : Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.
Bible Darby
Jean 8, 7 - Et comme ils continuaient à l’interroger, s’étant relevé, il leur dit : Que celui de vous qui est sans péché, jette le premier la pierre contre elle.
Bible Martin
Jean 8:7 - Et comme ils continuaient à l’interroger, s’étant relevé, il leur dit : que celui de vous qui est sans péché, jette le premier la pierre contre elle.
Parole Vivante
Jean 8:7 - Mais ils insistent et répètent plusieurs fois leur question. Alors, il se relève et leur dit : — Que celui d’entre vous qui n’a jamais péché lui jette la première pierre.
Bible Ostervald
Jean 8.7 - Et comme ils continuaient à l’interroger, il se releva et leur dit : Que celui de vous qui est sans péché, lui jette le premier la pierre.
Grande Bible de Tours
Jean 8:7 - Comme ils continuaient à l’interroger, il se releva, et leur dit : Que celui d’entre vous qui est sans péché lui jette la première pierre.
Bible Crampon
Jean 8 v 7 - Comme ils continuaient à l’interroger, il se releva et leur dit : « Que celui de vous qui est sans péché lui jette la première pierre. »
Bible de Sacy
Jean 8. 7 - Comme donc ils continuaient à l’interroger, il se leva, et leur dit : Que celui d’entre vous qui est sans péché, lui jette le premier la pierre.
Bible Vigouroux
Jean 8:7 - Et comme ils persistaient à l’interroger, il se releva, et leur dit : Que celui d’entre vous qui est sans péché lui jette la pierre le premier. [8.7 Voir Deutéronome, 17, 7.]
Bible de Lausanne
Jean 8:7 - Mais Jésus s’étant baissé écrivait du doigt sur la terre. Et comme ils continuaient à l’interroger, s’étant redressé, il leur dit : Que celui de vous qui est sans péché, jette le premier la pierre contre elle.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 8:7 - And as they continued to ask him, he stood up and said to them, Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 8. 7 - When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 8.7 - So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 8.7 - Y como insistieran en preguntarle, se enderezó y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Bible en latin - Vulgate
Jean 8.7 - cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat
Ancien testament en grec - Septante
Jean 8:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 8.7 - Als sie nun dabei verharrten, ihn zu fragen, richtete er sich auf und sprach zu ihnen: Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie!
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 8:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !