Comparateur des traductions bibliques Psaumes 102:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 102:20 - (102.21) Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,
Parole de vie
Psaumes 102.20 - Du haut de son lieu saint, le Seigneur se penche pour regarder, du ciel, il regarde la terre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 102. 20 - Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté ; Du haut des cieux l’Éternel regarde sur la terre,
Bible Segond 21
Psaumes 102: 20 - car il regarde du haut de sa demeure sainte. Du haut du ciel, l’Éternel observe la terre
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 102:20 - Du haut de sa demeure sainte, l’Éternel s’est penché vers nous. Du ciel, il regarde la terre,
Bible en français courant
Psaumes 102. 20 - Du haut du ciel, le Seigneur se penche pour regarder. De son sanctuaire, il tourne son regard vers la terre
Bible Annotée
Psaumes 102,20 - Car il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté, Des cieux l’Éternel aura abaissé sa vue sur la terre,
Bible Darby
Psaumes 102, 20 - Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort ;
Bible Martin
Psaumes 102:20 - Pour entendre le gémissement des prisonniers, [et] pour délier ceux qui étaient dévoués à la mort ;
Parole Vivante
Psaumes 102:20 - Du haut de sa demeure sainte, Le Seigneur s’est penché (vers nous). Du ciel, il regarde la terre,
Bible Ostervald
Psaumes 102.20 - Parce qu’il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté, et que des cieux l’Éternel aura jeté les yeux sur la terre,
Grande Bible de Tours
Psaumes 102:20 - Parce qu’il a regardé du haut de son sanctuaire : le Seigneur a jeté un regard du ciel sur la terre,
Bible Crampon
Psaumes 102 v 20 - parce qu’il a regardé de sa sainte hauteur, parce que Yahweh a regardé des cieux sur la terre,
Bible de Sacy
Psaumes 102. 20 - Bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses anges, remplis de force ; et fidèles à exécuter ses ordres, dès que vous avez entendu le son de sa voix.
Bible Vigouroux
Psaumes 102:20 - Bénissez le Seigneur, vous tous, ses anges, qui êtes puissants et forts (puissants en force) ; qui exécutez sa parole, pour obéir à la voix de ses ordres.
Bible de Lausanne
Psaumes 102:20 - car il abaisse ses regards des hauteurs de son sanctuaire. L’Éternel regarde des cieux en la terre,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 102:20 - to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 102. 20 - to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 102.20 - To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 102.20 - Para oír el gemido de los presos, Para soltar a los sentenciados a muerte;
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 102.20 - benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius