Comparateur des traductions bibliques
Job 21:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 21:32 - Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

Parole de vie

Job 21.32 - « Quand cet homme-là meurt, on le conduit au cimetière.
On veille sur sa tombe,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 21. 32 - Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

Bible Segond 21

Job 21: 32 - Quand il est emmené au cimetière, on veille sur l’emplacement de sa tombe.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 21:32 - Il est porté en pompe au lieu de sépulture,
on veille sur sa tombe.

Bible en français courant

Job 21. 32 - Lui, quand il meurt, on le conduit au cimetière,
on veille sur sa tombe.

Bible Annotée

Job 21,32 - On l’accompagne au sépulcre, Il veille encore sur sa tombe.

Bible Darby

Job 21, 32 - Il sera conduit dans un sépulcre, et sur le tertre il veillera.

Bible Martin

Job 21:32 - Il sera néanmoins porté au sépulcre, et il demeurera dans le tombeau.

Parole Vivante

Job 21:32 - Il est porté en pompe au lieu de sépulture, une garde d’honneur veillera sur sa tombe.

Bible Ostervald

Job 21.32 - Il est porté au tombeau, et, sur le tertre, il veille encore.

Grande Bible de Tours

Job 21:32 - Il sera conduit au tombeau avec honneur, et il semblera qu’il veille au milieu de la foule des morts.

Bible Crampon

Job 21 v 32 - On le porte honorablement au tombeau ; et on veille sur son mausolée.

Bible de Sacy

Job 21. 32 - Il sera porté un jour au tombeau, et il demeurera pour jamais parmi la foule des morts.

Bible Vigouroux

Job 21:32 - Il sera porté lui-même au tombeau, et il veillera parmi la foule des morts.
[21.32 Il veillera ; il vivra encore en quelque sorte à la faveur d’un mausolée fastueux qui conservera sa mémoire parmi les hommes ; ou bien il vivra en enfer parmi les morts.]

Bible de Lausanne

Job 21:32 - Il est conduit vers les sépulcres, et sur le tertre il veille encore.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 21:32 - When he is carried to the grave,
watch is kept over his tomb.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 21. 32 - They are carried to the grave,
and watch is kept over their tombs.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 21.32 - Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 21.32 - Porque llevado será a los sepulcros, Y sobre su túmulo estarán velando.

Bible en latin - Vulgate

Job 21.32 - ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabit

Ancien testament en grec - Septante

Job 21.32 - καὶ αὐτὸς εἰς τάφους ἀπηνέχθη καὶ ἐπὶ σορῷ ἠγρύπνησεν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 21.32 - Doch er wird zu Grabe getragen, und über seinem Grabhügel hält man Wache.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 21:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV