Job 21:20 - C’est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C’est lui qui devrait boire la colère du Tout Puissant.
Parole de vie
Job 21.20 - Il faut que les gens mauvais voient eux-mêmes leur malheur, qu’ils ressentent la colère du Tout-Puissant !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 21. 20 - C’est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C’est lui qui devrait boire la colère du Tout-Puissant.
Bible Segond 21
Job 21: 20 - c’est lui qui devrait contempler sa propre ruine, c’est lui qui devrait être touché par la fureur du Tout-Puissant.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 21:20 - Que, de ses propres yeux, il assiste à sa ruine et qu’il soit abreuvé de la fureur divine.
Bible en français courant
Job 21. 20 - Il faut que les méchants voient eux-mêmes leur ruine et qu’ils goûtent à la fureur du Dieu très-grand.
Bible Annotée
Job 21,20 - Que ses propres yeux vissent sa ruine, Et qu’il fût abreuvé de la colère du Puissant !
Bible Darby
Job 21, 20 - Ses yeux verront sa calamité, et il boira de la fureur du Tout-puissant.
Bible Martin
Job 21:20 - Ses yeux verront sa ruine, et il boira [le calice de] la colère du Tout-puissant.
Parole Vivante
Job 21:20 - Que, de ses propres yeux, il assiste à sa ruine et qu’il soit abreuvé de la fureur divine.
Bible Ostervald
Job 21.20 - Qu’il voie de ses propres yeux sa ruine, qu’il boive la colère du Tout-Puissant !
Grande Bible de Tours
Job 21:20 - Il verra de ses propres yeux sa ruine entière, et il boira le calice de la fureur du Tout-Puissant.
Bible Crampon
Job 21 v 20 - qu’il voie de ses yeux sa ruine, qu’il boive lui-même la colère du Tout-Puissant !
Bible de Sacy
Job 21. 20 - Il verra de ses propres yeux sa ruine entière ; et il boira de la fureur du Tout-Puissant.
Bible Vigouroux
Job 21:20 - Il verra de ses yeux sa propre ruine, et il boira de la fureur du Tout-Puissant. [21.20 Ses yeux, etc. Il verra de ses propres yeux sa ruine entière ; littéralement son meurtre.]
Bible de Lausanne
Job 21:20 - Que ses yeux voient sa propre ruine, et qu’il boive de la fureur du Tout-Puissant :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 21:20 - Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 21. 20 - Let their own eyes see their destruction; let them drink the cup of the wrath of the Almighty.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 21.20 - His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 21.20 - Verán sus ojos su quebranto, Y beberá de la ira del Todopoderoso.
Bible en latin - Vulgate
Job 21.20 - videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore Omnipotentis bibet