Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 37:31
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 37:31
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 37:31
-
Ils prirent alors la tunique de Joseph ; et, ayant tué un bouc, ils plongèrent la tunique dans le sang.
Parole de vie
Genèse 37.31
-
Les frères tuent un bouc, ils prennent le vêtement de Joseph et ils le trempent dans le sang.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 37. 31
-
Ils prirent alors la tunique de Joseph ; et, ayant tué un bouc, ils plongèrent la tunique dans le sang.
Bible Segond 21
Genèse 37: 31
-
Ils prirent alors l’habit de Joseph, tuèrent un bouc et plongèrent l’habit dans le sang.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 37:31
-
Alors ils égorgèrent un bouc, prirent la tunique de Joseph et la trempèrent dans le sang du bouc.
Bible en français courant
Genèse 37. 31
-
Les frères égorgèrent un bouc, prirent la tunique de Joseph et la trempèrent dans le sang.
Bible Annotée
Genèse 37,31
-
Et ils prirent la robe de Joseph, égorgèrent un bouc et trempèrent la robe dans le sang.
Bible Darby
Genèse 37, 31
-
Et ils prirent la tunique de Joseph, et tuèrent un bouc, et plongèrent la tunique dans le sang ;
Bible Martin
Genèse 37:31
-
Et ils prirent la robe de Joseph, et ayant tué un bouc d’entre les chèvres, ils ensanglantèrent la robe.
Parole Vivante
Genèse 37:31
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 37.31
-
Et ils prirent la robe de Joseph, tuèrent un bouc, et trempèrent la robe dans le sang.
Grande Bible de Tours
Genèse 37:31
-
Ils prirent la robe de Joseph, la trempèrent dans le sang d’un chevreau qu’ils avaient tué,
Bible Crampon
Genèse 37 v 31
-
Ils prirent
alors
la robe de Joseph et, ayant tué un bouc, ils plongèrent la robe dans le sang.
Bible de Sacy
Genèse 37. 31
-
Après cela ils prirent la robe de Joseph ; et l’ayant trempée dans le sang d’un chevreau qu’ils avaient tué,
Bible Vigouroux
Genèse 37:31
-
Après cela ils prirent la robe de Joseph, et l’ayant trempée dans le sang d’un chevreau qu’ils avaient tué,
Bible de Lausanne
Genèse 37:31
-
Et ils prirent la tunique de Joseph, et ayant égorgé un bouc, ils trempèrent la tunique dans le sang ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 37:31
-
Then they took Joseph's robe and slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 37. 31
-
Then they got Joseph’s robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 37.31
-
And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 37.31
-
Entonces tomaron ellos la túnica de José, y degollaron un cabrito de las cabras, y tiñeron la túnica con la sangre;
Bible en latin - Vulgate
Genèse 37.31
-
tulerunt autem tunicam eius et in sanguinem hedi quem occiderant tinxerunt
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 37.31
-
λαβόντες δὲ τὸν χιτῶνα τοῦ Ιωσηφ ἔσφαξαν ἔριφον αἰγῶν καὶ ἐμόλυναν τὸν χιτῶνα τῷ αἵματι.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 37.31
-
Sie aber nahmen Josephs Rock und schlachteten einen Ziegenbock, tauchten den Rock in das Blut,
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 37:31
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV