Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 37:30
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 37:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 37:30
-
retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ! Et moi, où irai-je ?
Parole de vie
Genèse 37.30
-
Il revient vers ses frères en disant : « L’enfant n’est plus là. Et moi, qu’est-ce que je vais devenir maintenant ? »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 37. 30
-
retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ! Et moi, où irai-je ?
Bible Segond 21
Genèse 37: 30
-
retourna vers ses frères et dit : « Il n’est plus là ! Et moi, où puis-je aller ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 37:30
-
il alla trouver ses frères et leur dit : - Le garçon n’y est plus ! Que vais-je faire maintenant ?
Bible en français courant
Genèse 37. 30
-
revint vers ses frères et s’écria: « Joseph n’est plus là! Que vais-je faire maintenant? »
Bible Annotée
Genèse 37,30
-
Alors il déchira ses vêtements, et il retourna vers ses frères et dit : L’enfant n’y est plus, et moi, où irai-je ?
Bible Darby
Genèse 37, 30
-
et retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est pas, et moi, où irai-je ?
Bible Martin
Genèse 37:30
-
Il retourna vers ses frères, et leur dit : L’enfant ne se trouve point ; et moi ! moi ! où irai-je ?
Parole Vivante
Genèse 37:30
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 37.30
-
Et il retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ; et moi, moi, où irai-je ?
Grande Bible de Tours
Genèse 37:30
-
Déchira ses vêtements, et dit à ses frères : L’enfant a disparu : que deviendrai-je ?
Bible Crampon
Genèse 37 v 30
-
Il déchira ses vêtements et, étant retourné vers ses frères, il dit : « L’enfant n’
y
est plus, et moi, où irai-je ? »
Bible de Sacy
Genèse 37. 30
-
déchira ses vêtements, et vint dire à ses frères : L’enfant ne paraît plus , et que deviendrai-je ?
Bible Vigouroux
Genèse 37:30
-
déchira ses vêtements et vint dire à ses frères : L’enfant ne paraît plus ; et que deviendrai-je ?
Bible de Lausanne
Genèse 37:30
-
et il retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ! Et moi, où irai-je ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 37:30
-
and returned to his brothers and said, The boy is gone, and I, where shall I go?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 37. 30
-
He went back to his brothers and said, “The boy isn’t there! Where can I turn now?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 37.30
-
And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 37.30
-
Y volvió a sus hermanos, y dijo: El joven no parece; y yo, ¿adónde iré yo?
Bible en latin - Vulgate
Genèse 37.30
-
et scissis vestibus pergens ad fratres ait puer non conparet et ego quo ibo
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 37.30
-
καὶ ἀνέστρεψεν πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ καὶ εἶπεν τὸ παιδάριον οὐκ ἔστιν ἐγὼ δὲ ποῦ πορεύομαι ἔτι.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 37.30
-
kehrte zu seinen Brüdern zurück und sprach: Der Knabe ist verschwunden! Wo soll ich hin?
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 37:30
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV