Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Prière pour le peuple opprimé
1Cantique des degrés. Si le Seigneur n’avait été avec (au milieu de) nous, qu’Israël maintenant le dise, [123.1 Ce beau psaume peint les efforts qu’ont fait les ennemis du peuple de Dieu pour le dévorer, mais Dieu les a arrachés à leur rage. Cette même pensée est exprimée sous des images diverses : des flots qui menaçaient de les engloutir, des rets qu’on leur tendait pour les prendre. ― Les aramaïsmes du texte original indiquent que la composition est relativement récente. Elle est faite avec un art raffiné.] 2 si le Seigneur n’avait été avec (au milieu de) nous, lorsque les hommes s’élevaient contre nous 3 ils auraient pu nous dévorer tout vivants ; lorsque leur fureur s’est irritée (irritait) contre nous 4 les eaux auraient pu nous engloutir. 5 Notre âme a traversé le (un) torrent ; mais notre âme aurait pu pénétrer dans une eau infranchissable (sans fond). [123.5 Sans fond ; sans fondement, selon les Septante ; la Vulgate porte intolerabilem, qui ne supporte pas, qui n’offre pas d’appui, de soutien, sur laquelle on ne peut fixer le pied ; ce qui revient au sens donné par les Septante.] 6 Béni soit le Seigneur, qui ne nous a point donnés en proie à leurs dents. [123.6 A leurs dents ; aux dents des hommes, nommés au verset 2.] 7 Notre âme s’est échappée, comme un passereau, du filet des chasseurs ; le filet a été brisé, et nous avons été délivrés. 8 Notre secours est dans le nom du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.