Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 123:3
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 123:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 123:3
-
Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous ! Car nous sommes assez rassasiés de mépris ;
Parole de vie
Psaumes 123.3
-
Aie pitié de nous, Seigneur, aie pitié de nous,
nous sommes écrasés de mépris.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 123. 3
-
Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous ! Car nous sommes assez rassasiés de mépris ;
Bible Segond 21
Psaumes 123: 3
-
Fais-nous grâce, Éternel, fais-nous grâce, car nous n’en pouvons plus d’être méprisés,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 123:3
-
Fais-nous grâce, ô Éternel ! Aie pitié de nous !
Car nous sommes saturés du mépris qu’on nous témoigne.
Bible en français courant
Psaumes 123. 3
-
Accorde-nous ton appui, Seigneur, oui, accorde-nous ton appui,
car nous n’en pouvons plus d’être méprisés;
Bible Annotée
Psaumes 123,3
-
Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous, Car nous sommes rassasiés de mépris.
Bible Darby
Psaumes 123, 3
-
Use de grâce envers nous, Ô Éternel ! use de grâce envers nous ; car nous sommes, outre mesure, rassasiés de mépris.
Bible Martin
Psaumes 123:3
-
Aie pitié de nous, ô Éternel ! aie pitié de nous ; car nous avons été accablés de mépris.
Parole Vivante
Psaumes 123:3
-
Aie pitié de nous, Seigneur ! Use de grâce envers nous !
Car nous en avons assez du mépris qu’on nous témoigne
.
Bible Ostervald
Psaumes 123.3
-
Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous, car nous sommes rassasiés de mépris !
Grande Bible de Tours
Psaumes 123:3
-
Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous ; car nous sommes rassasiés de mépris ;
Bible Crampon
Psaumes 123 v 3
-
Aie pitié de nous, Yahweh, aie pitié de nous, car nous n’avons été que trop rassasiés d’opprobres.
Bible de Sacy
Psaumes 123. 3
-
ils auraient pu nous dévorer tout vivants ; lorsque leur fureur s’est irritée contre nous,
Bible Vigouroux
Psaumes 123:3
-
ils auraient pu nous dévorer tout vivants ; lorsque leur fureur s’est irritée (irritait) contre nous
Bible de Lausanne
Psaumes 123:3
-
Aie pitié de nous, ô Éternel ! aie pitié de nous ; car nous sommes assez rassasiés de mépris.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 123:3
-
Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
for we have had more than enough of contempt.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 123. 3
-
Have mercy on us, Lord, have mercy on us,
for we have endured no end of contempt.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 123.3
-
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 123.3
-
Ten misericordia de nosotros, oh Jehová, ten misericordia de nosotros, Porque estamos muy hastiados de menosprecio.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 123.3
-
forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in nos
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 123.3
-
ἄρα ζῶντας ἂν κατέπιον ἡμᾶς ἐν τῷ ὀργισθῆναι τὸν θυμὸν αὐτῶν ἐφ’ ἡμᾶς.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 123.3
-
Erbarme dich unser, o HERR! Erbarme dich unser; denn wir sind der Verachtung gründlich satt!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 123:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV