Cantique 3 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
1 Sur ma couche, pendant les nuits, J’ai cherché celui que mon coeuraime ; Je l’ai cherché, Et je ne l’ai point trouvé... 2 Je me lèverai, et je ferai le tour de la ville, Dans les rues et sur les places ; Je chercherai celui que mon coeuraime... Je l’ai cherché, et je ne l’ai point trouvé. 3 Les gardes qui font la ronde dans la ville m’ont rencontrée : Avez-vous vu celui que mon coeuraime 4 A peine les avais-je passés, Que j’ai trouvé celui que mon coeuraime ; Je l’ai saisi, et je ne l’ai point lâché Jusqu’à ce que je l’aie amené dans la maison de ma mère, Dans la chambre de celle qui m’a conçue.-
Le jeune homme
5 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelleset les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille.-
Les filles de Jérusalem
6 Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d’encens Et de tous les aromates des marchands- 7 Voici la litière de Salomon, Et autour d’elle soixantevaillants hommes, Des plus vaillants d’Israël. 8 Tous sont armés de l’épée, Sont exercés au combat ; Chacun porte l’épée sur sa hanche, En vue des alarmesnocturnes. 9 Le roiSalomon s’est fait une litière De bois du Liban. 10 Il en a fait les colonnes d’argent, Le dossier d’or, Le siège de pourpre ; Au milieu est une broderie, oeuvre d’amour Des filles de Jérusalem. 11Sortez, filles de Sion, regardez Le roiSalomon, Avec la couronne dont sa mère l’a couronné Le jour de ses fiançailles, Le jour de la joie de son coeur.-