Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Cantique 3:7
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Comparateur des traductions bibliques
Cantique 3:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Cantique 3:7
-
Voici la litière de Salomon, Et autour d’elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d’Israël.
Parole de vie
Cantique 3.7
-
C’est le roi Salomon étendu sur sa litière.
Soixante combattants courageux l’entourent.
Ce sont les héros d’Israël.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Cantique 3. 7
-
Voici la litière de Salomon, Et autour d’elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d’Israël.
Bible Segond 21
Cantique 3: 7
-
Voici la litière de Salomon, et autour d’elle 60 hommes vaillants, parmi les plus vaillants d’Israël.
Les autres versions
Bible du Semeur
Cantique 3:7
-
Voici le palanquin, le palanquin de Salomon
escorté de ses soixante hommes,
l’élite des guerriers en Israël.
Bible en français courant
Cantique 3. 7
-
C’est la litière du roi Salomon,
entourée de soixante hommes d’élite,
de l’élite d’Israël.
Bible Annotée
Cantique 3,7
-
Voici la litière de Salomon ! Soixante hommes vaillants l’entourent, d’entre les hommes vaillants d’Israël ;
Bible Darby
Cantique 3, 7
-
-Voici son lit, celui de Salomon ; soixante hommes forts l’entourent, d’entre les hommes forts d’Israël ;
Bible Martin
Cantique 3:7
-
Voici le lit de Salomon, autour duquel il y a soixante vaillants hommes, des plus vaillants d’Israël ;
Parole Vivante
Cantique 3:7
-
Voici le palanquin, le palanquin de Salomon,
Escorté de ses soixante hommes d’entre les braves d’Israël.
Bible Ostervald
Cantique 3.7
-
Voici le lit de Salomon, entouré de soixante vaillants hommes, des plus vaillants d’Israël,
Grande Bible de Tours
Cantique 3:7
-
Voici le lit de Salomon environné de soixante braves des plus vaillants d’Israël,
Bible Crampon
Cantique 3 v 7
-
Voici le palanquin de Salomon ; autour de lui, soixante braves, d’entre les vaillants d’Israël ;
Bible de Sacy
Cantique 3. 7
-
Voici le lit de Salomon environné de soixante hommes des plus vaillants d’entre les forts d’Israël,
Bible Vigouroux
Cantique 3:7
-
Voici le lit de Salomon : soixante héros (vaillants guerriers) l’environnent, choisis parmi les plus vaillants d’Israël ;
Bible de Lausanne
Cantique 3:7
-
Voici sa litière, celle de Salomon : soixante hommes vaillants sont autour d’elle, d’entre les vaillants hommes d’Israël.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Cantique 3:7
-
Behold, it is the litter of Solomon!
Around it are sixty mighty men,
some of the mighty men of Israel,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Cantique 3. 7
-
Look! It is Solomon’s carriage,
escorted by sixty warriors,
the noblest of Israel,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Cantique 3.7
-
Behold his bed, which is Solomon’s; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Cantique 3.7
-
He aquí es la litera de Salomón; Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
Bible en latin - Vulgate
Cantique 3.7
-
en lectulum Salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis Israhel
Ancien testament en grec - Septante
Cantique 3.7
-
ἰδοὺ ἡ κλίνη τοῦ Σαλωμων ἑξήκοντα δυνατοὶ κύκλῳ αὐτῆς ἀπὸ δυνατῶν Ισραηλ.
Bible en allemand - Schlachter
Cantique 3.7
-
Siehe, es ist seine Sänfte, die des Salomo, sechzig Helden sind ringsum, von den Stärksten Israels,
Nouveau Testament en grec - SBL
Cantique 3:7
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV