/   /   /  2 Chroniques 5:10  /  strong 3871     

2 Chroniques 5.10
Segond 1910 + Codes Strongs


Transport de l’arche

1 Ainsi fut achevé 07999 (8799) tout l’ouvrage 04399 que Salomon 08010 fit 06213 (8804) pour la maison 01004 de l’Éternel 03068. Puis il 08010 apporta 0935 (8686) l’argent 03701, l’or 02091 et tous les ustensiles 03627 que David 01732, son père 01, avait consacrés 06944, et il les mit 05414 (8804) dans les trésors 0214 de la maison 01004 de Dieu 0430.
2 Alors Salomon 08010 assembla 06950 (8686) à Jérusalem 03389 les anciens 02205 d’Israël 03478 et tous les chefs 07218 des tribus 04294, les chefs 05387 de famille 01 des enfants 01121 d’Israël 03478, pour transporter 05927 (8687) de la cité 05892 de David 01732, qui est Sion 06726, l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068.
3 Tous les hommes 0376 d’Israël 03478 se réunirent 06950 (8735) auprès du roi 04428 Pour la fête 02282, qui se célébra le septième 07637 mois 02320.
4 Lorsque tous les anciens 02205 d’Israël 03478 furent arrivés 0935 (8799), les Lévites 03881 portèrent 05375 (8799) l’arche 0727.
5 Ils transportèrent 05927 (8686) l’arche 0727, la tente 0168 d’assignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrés 06944 qui étaient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 qui les transportèrent 05927 (8689).
6 Le roi 04428 Salomon 08010 et toute l’assemblée 05712 d’Israël 03478 convoquée auprès de lui se tinrent 03259 (8737) devant 06440 l’arche 0727. Ils sacrifièrent 02076 (8764) des brebis 06629 et des bœufs 01241, qui ne purent être ni comptés 05608 (8735), ni nombrés 04487 (8735), à cause de leur multitude 07230.
7 Les sacrificateurs 03548 portèrent 0935 (8686) l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068 à sa place 04725, dans le sanctuaire 01687 de la maison 01004, dans le lieu très 06944 saint 06944, sous les ailes 03671 des chérubins 03742.
8 Les chérubins 03742 avaient les ailes 03671 étendues 06566 (8802) sur la place 04725 de l’arche 0727, et ils 03742 couvraient 03680 (8762) l’arche 0727 et ses barres 0905 par-dessus 04605.
9 On avait donné 0748 00 aux barres 0905 une longueur 0748 (8686) telle que leurs 0905 extrémités 07218 se voyaient 07200 (8735) à distance de l’arche 0727 devant 06440 le sanctuaire 01687, mais ne se voyaient 07200 (8735) point du dehors 02351. L’arche a été là jusqu’à ce jour 03117.
10 Il n’y avait dans l’arche 0727 que les deux 08147 tables 03871 que Moïse 04872 y plaça 05414 (8804) en Horeb 02722, lorsque l’Éternel 03068 fit 03772 (8804) alliance avec les enfants 01121 d’Israël 03478, à leur sortie 03318 (8800) d’Égypte 04714.
11 Au moment où les sacrificateurs 03548 sortirent 03318 (8800) du lieu saint 06944, -car tous les sacrificateurs 03548 présents 04672 (8737) s’étaient sanctifiés 06942 (8694) sans observer 08104 (8800) l’ordre des classes 04256,
12 et tous les Lévites 03881 qui étaient chantres 07891 (8789), Asaph 0623, Héman 01968, Jeduthun 03038, leurs fils 01121 et leurs frères 0251, Revêtus 03847 (8794) de byssus 0948, se tenaient 05975 (8802) à l’orient 04217 de l’autel 04196 avec des cymbales 04700, des luths 05035 et des harpes 03658, et avaient auprès d’eux cent 03967 vingt 06242 sacrificateurs 03548 sonnant 02690 (8688) des trompettes 02689,
13 et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes 02690 (8764) (8675) 02690 (8764) et ceux qui chantaient 07891 (8789), s’unissant d’un même accord 0259 0259 06963 08085 (8687) pour célébrer 01984 (8763) et pour louer 03034 (8687) l’Éternel 03068 , firent retentir 07311 (8687) 06963 les trompettes 02689, les cymbales 04700 et les autres instruments 03627 07892, et célébrèrent 01984 (8763) l’Éternel 03068 par ces paroles : Car il est bon 02896, car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 ! en ce moment, la maison 01004, la maison  01004 de l’Éternel 03068 fut remplie 04390 (8804) d’une nuée 06051.
14 Les sacrificateurs 03548 ne purent 03201 (8804) pas y rester 05975 (8800) pour faire le service 08334 (8763), à cause  06440 de la nuée 06051 ; car la gloire 03519 de l’Éternel 03068 remplissait 04390 (8804) la maison 01004 de Dieu 0430.

Les codes strong

Strong numéro : 3871 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּחַ

Vient de une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwach ou luach

1091a

Prononciation phonétique Type de mot

(loo’-akh) ou (loo’-akh)   

Nom masculin

Définition :
  1. planche, plaque, tablette, tableau
    1. tablettes (de pierre)
    2. planches (de bois)
    3. plaque (de métal)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

tables, planches, plaques, lambris ; 43

Concordance :

Exode 24.12
L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables (luwach ou luach) de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction.

Exode 27.8
Tu le feras creux, avec des planches (luwach ou luach); il sera fait tel qu’il t’est montré sur la montagne.

Exode 31.18
Lorsque l’Éternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables (luwach ou luach) du témoignage, tables (luwach ou luach) de pierre, écrites   du doigt de Dieu.

Exode 32.15
Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables  (luwach ou luach) du témoignage dans sa main ; les tables (luwach ou luach) étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.

Exode 32.16
Les tables (luwach ou luach) étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée   sur les tables (luwach ou luach).

Exode 32.19
Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s’enflamma ; il jeta de ses mains les tables (luwach ou luach), et les brisa   au pied de la montagne.

Exode 34.1
L’Éternel dit à Moïse : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et j’y (luwach ou luach) écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées.

Exode 34.4
Moïse tailla deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières ; il se leva   de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Éternel   lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Exode 34.28
Moïse fut là avec l’Éternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea   point de pain, et il ne but point d’eau. Et l’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) les paroles   de l’alliance, les dix paroles.

Exode 34.29
Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables (luwach ou luach) du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait   pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu’il avait parlé avec l’Éternel.

Exode 38.7
Il passa dans les anneaux aux côtés de l’autel les barres qui servaient à le porter  . Il le fit creux, avec des planches (luwach ou luach).

Deutéronome 4.13
Il publia son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, les dix commandements ; et il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Deutéronome 5.22
Telles sont les paroles que prononça l’Éternel à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l’obscurité, et qu’il adressa à toute votre assemblée, sans rien ajouter. Il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre, qu’il me donna.

Deutéronome 9.9
Lorsque je fus monté sur la montagne, pour prendre les tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance que l’Éternel a traitée avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d’eau ;

Deutéronome 9.10
et l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Deutéronome 9.11
Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance.

Deutéronome 9.15
Je retournai et je descendis de la montagne toute en feu  , les deux tables (luwach ou luach) de l’alliance dans mes deux mains.

Deutéronome 9.17
Je saisis les deux tables (luwach ou luach), je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

Deutéronome 10.1
En ce temps -là, l’Éternel me dit : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et monte vers moi sur la montagne ; tu feras aussi une arche de bois.

Deutéronome 10.2
J’écrirai sur ces tables (luwach ou luach) les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées  , et tu les mettras dans l’arche.

Deutéronome 10.3
Je fis une arche de bois d’acacia, je taillai deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables (luwach ou luach) dans ma main.

Deutéronome 10.4
L’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) ce qui avait été écrit sur les premières, les dix paroles qu’il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée ; et l’Éternel me les donna.

Deutéronome 10.5
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables   (luwach ou luach) dans l’arche que j’avais faite, et elles restèrent là, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

1 Rois 7.36
Il grava sur les plaques (luwach ou luach) des appuis, et sur les panneaux, des chérubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.

1 Rois 8.9
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) de pierre, que Moïse y déposa   en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie   du pays d’Égypte.

2 Chroniques 5.10
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) que Moïse y plaça en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie d’Égypte.

Proverbes 3.3
Que la bonté et la fidélité ne t’abandonnent pas; Lie -les à ton cou, écris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Proverbes 7.3
Lie -les sur tes doigts, Ecris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Cantique 8.9
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche (luwach ou luach) de cèdre. -

Esaïe 30.8
Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table (luwach ou luach), Et grave -les dans un livre, Afin qu’elles subsistent dans les temps à venir, Éternellement et à perpétuité.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV