Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 9:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 9:12 - Elles leur répondirent en disant : Oui, il est devant toi ; mais va promptement, car aujourd’hui il est venu à la ville parce qu’il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu.

Parole de vie

1 Samuel 9.12 - Les jeunes filles répondent : « Le voyant vient d’arriver juste avant vous. Il est venu en ville aujourd’hui. Car c’est le jour où il y a un sacrifice pour le peuple au lieu sacré. Dépêchez-vous !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 9. 12 - Elles leur répondirent en disant : Oui, il est devant toi ; mais va promptement, car aujourd’hui il est venu à la ville parce qu’il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu.

Bible Segond 21

1 Samuel 9: 12 - Elles leur répondirent : « Oui, il est devant toi, mais dépêche-toi : il est venu aujourd’hui en ville parce qu’il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 9:12 - - Oui, lui répondirent-elles, il est là-haut, droit devant vous ! Mais dépêchez-vous, il vient d’arriver en ville car il y a aujourd’hui un sacrifice pour le peuple sur le haut-lieu.

Bible en français courant

1 Samuel 9. 12 - Les jeunes filles leur répondirent: « Oui, il est arrivé juste avant vous; il est venu dans notre ville aujourd’hui, car c’est le jour où la population offre un sacrifice sur le lieu sacré. Dépêchez-vous

Bible Annotée

1 Samuel 9,12 - Et elles leur répondirent et dirent : Il y est, le voilà devant toi ; hâte-toi maintenant, car il est venu aujourd’hui dans la ville parce que le peuple fait aujourd’hui un sacrifice sur le haut-lieu.

Bible Darby

1 Samuel 9, 12 - Et elles leur répondirent et dirent : Il y est ; le voilà devant toi : hâte-toi maintenant, car aujourd’hui il est venu à la ville, parce que le peuple a aujourd’hui un sacrifice sur le haut lieu.

Bible Martin

1 Samuel 9:12 - Et elles leur répondirent, et dirent : Il y est, le voilà devant toi ; hâte-toi maintenant, car il est venu aujourd’hui en la ville, parce qu’il y a aujourd’hui un sacrifice pour le peuple dans le haut lieu.

Parole Vivante

1 Samuel 9:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 9.12 - Et elles leur répondirent, et dirent : Il y est, le voilà devant toi ; hâte-toi maintenant ; car il est venu aujourd’hui à la ville, parce que le peuple fait aujourd’hui un sacrifice sur le haut lieu.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 9:12 - Elles leur répondirent : Il y est, le voilà devant vous ; allez vite le trouver ; car il est venu aujourd’hui dans la ville parce que le peuple doit offrir un sacrifice sur le lieu haut*.
Avant la construction du temple, l’usage était de choisir des lieux élevés pour y faire sa prière et y offrir des sacrifices ; et ce haut lieu était au milieu de la ville. Saint Jérôme prétend que ce jour était le premier du mois ou de la nouvelle lune, qui était un jour de fête chez les Israélites.

Bible Crampon

1 Samuel 9 v 12 - Elles leur répondirent en disant : « Oui, il y est, le voilà devant toi ; mais va promptement, car il est venu aujourd’hui à la ville, parce que le peuple a aujourd’hui un sacrifice sur le haut lieu.

Bible de Sacy

1 Samuel 9. 12 - Elles leur répondirent : Il y est ; le voilà devant vous : allez vite le trouver ; car il est venu aujourd’hui dans la ville, parce que le peuple doit offrir un sacrifice sur le lieu haut.

Bible Vigouroux

1 Samuel 9:12 - Elles leur répondirent : Il y est, le voilà devant vous. Hâtez-vous, car il est venu aujourd’hui dans la ville, parce que le peuple doit offrir un sacrifice sur le haut lieu.

Bible de Lausanne

1 Samuel 9:12 - Et elles leur répondirent, et dirent : Il y est ; le voilà devant toi. Hâte-toi maintenant, car aujourd’hui il est venu à la ville, parce qu’il y a aujourd’hui un sacrifice pour le peuple sur le haut-lieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 9:12 - They answered, He is; behold, he is just ahead of you. Hurry. He has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 9. 12 - “He is,” they answered. “He’s ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 9.12 - And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 9.12 - Ellas, respondiéndoles, dijeron: Sí; helo allí delante de ti; date prisa, pues, porque hoy ha venido a la ciudad en atención a que el pueblo tiene hoy un sacrificio en el lugar alto.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 9.12 - quae respondentes dixerunt illis hic est ecce ante te festina nunc hodie enim venit in civitate quia sacrificium est hodie populo in excelso

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 9.12 - καὶ ἀπεκρίθη τὰ κοράσια αὐτοῖς καὶ λέγουσιν αὐτοῖς ἔστιν ἰδοὺ κατὰ πρόσωπον ὑμῶν νῦν διὰ τὴν ἡμέραν ἥκει εἰς τὴν πόλιν ὅτι θυσία σήμερον τῷ λαῷ ἐν Βαμα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 9.12 - Sie antworteten ihnen und sprachen: Ja, siehe, er ist vor dir; eile nur, denn er ist heute in die Stadt gekommen, weil das Volk heute auf der Höhe zu opfern hat.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 9:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV