Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 8:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 8:15 - Il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs.
Parole de vie
1 Samuel 8.15 - Il prendra le dixième de vos récoltes dans vos champs et dans vos vignes. Il le donnera à ses fonctionnaires et à ses officiers.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 8. 15 - Il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs.
Bible Segond 21
1 Samuel 8: 15 - Il prendra la dîme du produit de vos champs et de vos vignes et la donnera à ses serviteurs.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 8:15 - Il prélèvera une redevance de dix pour cent sur les produits de vos champs et de vos vignes et il la distribuera à ses courtisans et à ses hauts fonctionnaires.
Bible en français courant
1 Samuel 8. 15 - il prélèvera sur les produits de vos champs et de vos vignes une redevance de dix pour cent, qu’il donnera à ses fonctionnaires et à ses officiers.
Bible Annotée
1 Samuel 8,15 - et de vos champs et de vos vignes il prendra la dîme et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs,
Bible Darby
1 Samuel 8, 15 - et il prendra la dîme de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs ;
Bible Martin
1 Samuel 8:15 - Il dîmera ce que vous aurez semé et ce que vous aurez vendangé, et il le donnera à ses Eunuques, et à ses serviteurs.
Parole Vivante
1 Samuel 8:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 8.15 - Il lèvera la dîme de vos grains et de vos vignes, et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs ;
Grande Bible de Tours
1 Samuel 8:15 - Il vous fera payer la dîme de vos blés et du revenu de vos vignes, pour avoir de quoi donner à ses eunuques et à ses officiers.
Bible Crampon
1 Samuel 8 v 15 - Il prendra la dîme de vos moissons et de vos vignes, et la donnera à ses courtisans et à ses serviteurs.
Bible de Sacy
1 Samuel 8. 15 - Il vous fera payer la dîme de vos blés et du revenu de vos vignes, pour avoir de quoi donner à ses eunuques et à ses officiers.
Bible Vigouroux
1 Samuel 8:15 - Il vous fera payer la dîme de vos blés et du revenu de vos vignes, pour avoir de quoi donner à ses eunuques et à ses officiers.
Bible de Lausanne
1 Samuel 8:15 - Et il lèvera la dîme de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses eunuques et à ses esclaves.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 8:15 - He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 8. 15 - He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 8.15 - And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 8.15 - Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 8.15 - sed et segetes vestras et vinearum reditus addecimabit ut det eunuchis et famulis suis