Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 31:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 31:6 - Ainsi périrent en même temps, dans cette journée, Saül et ses trois fils, celui qui portait ses armes, et tous ses gens.

Parole de vie

1 Samuel 31.6 - Ainsi, ce jour-là, Saül meurt, avec ses trois fils, son porteur d’armes et ses soldats.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 31. 6 - Ainsi périrent en même temps, dans cette journée, Saül et ses trois fils, celui qui portait ses armes, et tous ses gens.

Bible Segond 21

1 Samuel 31: 6 - C’est ainsi que Saül et ses trois fils, son porteur d’armes et tous ses hommes moururent en même temps, dans cette journée.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 31:6 - Ainsi périrent ensemble, le même jour, Saül, ses trois fils, l’homme qui portait ses armes, et tous ses hommes.

Bible en français courant

1 Samuel 31. 6 - C’est ainsi que Saül, ses trois fils, son porteur d’armes et ses soldats moururent tous le même jour.

Bible Annotée

1 Samuel 31,6 - Et Saül et ses trois fils et son écuyer et même tous ses hommes moururent en ce jour-là ensemble.

Bible Darby

1 Samuel 31, 6 - Et en ce jour moururent ensemble Saül et ses trois fils, et celui qui portait ses armes, et tous ses hommes.

Bible Martin

1 Samuel 31:6 - Ainsi mourut en ce jour-là Saül et ses trois fils, son écuyer, et tous ses gens.

Parole Vivante

1 Samuel 31:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 31.6 - Ainsi moururent en ce jour-là, Saül et ses trois fils, son écuyer et tous ses gens.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 31:6 - Ainsi Saül mourut ce jour-là, et avec lui trois de ses fils, son écuyer, et tous ceux qui se trouvèrent auprès de sa personne.

Bible Crampon

1 Samuel 31 v 6 - Ainsi périrent ensemble dans cette journée Saül et ses trois fils, son écuyer et tous ses hommes.

Bible de Sacy

1 Samuel 31. 6 - Ainsi Saül mourut en ce jour-là, et avec lui trois de ses fils, son écuyer, et tous ceux qui se trouvèrent auprès de sa personne.

Bible Vigouroux

1 Samuel 31:6 - Ainsi Saül mourut en ce jour-là, et avec lui trois de ses fils, son écuyer, et tous ses gens.
[31.6 Sur les causes de ce châtiment de Saül, voir 1 Paralipomènes, 10, 13.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 31:6 - Et en ce jour moururent ensemble Saül et ses trois fils, et son porteur d’armes, et même tous ses gens.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 31:6 - Thus Saul died, and his three sons, and his armor-bearer, and all his men, on the same day together.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 31. 6 - So Saul and his three sons and his armor-bearer and all his men died together that same day.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 31.6 - So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 31.6 - Así murió Saúl en aquel día, juntamente con sus tres hijos, y su escudero, y todos sus varones.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 31.6 - mortuus est ergo Saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa pariter

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 31.6 - καὶ ἀπέθανεν Σαουλ καὶ οἱ τρεῖς υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κατὰ τὸ αὐτό.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 31.6 - Also starb Saul samt seinen drei Söhnen und seinem Waffenträger und allen seinen Männern an jenem Tag.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 31:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV