Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 3:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 3:7 - Samuel ne connaissait pas encore l’Éternel, et la parole de l’Éternel ne lui avait pas encore été révélée.

Parole de vie

1 Samuel 3.7 - Samuel ne connaît pas encore le Seigneur, car celui-ci ne lui a jamais parlé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 3. 7 - Samuel ne connaissait pas encore l’Éternel, et la parole de l’Éternel ne lui avait pas encore été révélée.

Bible Segond 21

1 Samuel 3: 7 - Samuel ne connaissait pas encore l’Éternel, la parole de l’Éternel ne lui avait pas encore été révélée.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 3:7 - Or Samuel ne connaissait pas encore l’Éternel et celui-ci ne lui avait encore jamais parlé directement.

Bible en français courant

1 Samuel 3. 7 - Samuel ne connaissait pas encore personnellement le Seigneur, car celui-ci ne lui avait jamais parlé directement jusqu’alors.

Bible Annotée

1 Samuel 3,7 - Et Samuel ne connaissait pas encore l’Éternel et la parole de l’Éternel ne lui avait pas encore été révélée.

Bible Darby

1 Samuel 3, 7 - Et Samuel ne connaissait pas encore l’Éternel, et la parole de l’Éternel ne lui avait pas encore été révélée.

Bible Martin

1 Samuel 3:7 - Or Samuel ne connaissait point encore l’Éternel, et la parole de l’Éternel ne lui avait point encore été révélée.

Parole Vivante

1 Samuel 3:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 3.7 - Or, Samuel ne connaissait point encore l’Éternel, et la parole de l’Éternel ne lui avait point encore été révélée.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 3:7 - Or Samuel ne connaissait point encore le Seigneur*, et jusqu’alors la parole du Seigneur ne lui avait point été révélée.
Ne savait point encore la manière dont Dieu se manifeste aux prophètes.

Bible Crampon

1 Samuel 3 v 7 - Samuel ne connaissait pas encore Yahweh, car la parole de Yahweh ne lui avait pas encore été révélée.

Bible de Sacy

1 Samuel 3. 7 - Or Samuel ne connaissait point encore les voies du Seigneur, et jusqu’alors la parole du Seigneur ne lui avait point été révélée.

Bible Vigouroux

1 Samuel 3:7 - Or Samuel ne connaissait pas encore le Seigneur, et la parole du Seigneur ne lui avait pas été révélée.
[3.7 Ne connaissant pas encore le Seigneur. Comme c’était la première fois que Dieu parlait à Samuel, le jeune prophète ne distinguait pas sa voix de celle d’un homme, comme il sut la distinguer ensuite.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 3:7 - Et c’était avant que Samuel connût l’Éternel et que la parole de l’Éternel lui eût été révélée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 3:7 - Now Samuel did not yet know the Lord, and the word of the Lord had not yet been revealed to him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 3. 7 - Now Samuel did not yet know the Lord: The word of the Lord had not yet been revealed to him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 3.7 - Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 3.7 - Y Samuel no había conocido aún a Jehová, ni la palabra de Jehová le había sido revelada.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 3.7 - porro Samuhel necdum sciebat Dominum neque revelatus fuerat ei sermo Domini

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 3.7 - καὶ Σαμουηλ πρὶν ἢ γνῶναι θεὸν καὶ ἀποκαλυφθῆναι αὐτῷ ῥῆμα κυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 3.7 - Samuel aber kannte den HERRN noch nicht, und das Wort des HERRN war ihm noch nicht geoffenbart.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 3:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV