Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 3:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 3:15 - Samuel resta couché jusqu’au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Samuel craignait de raconter la vision à Éli.
Parole de vie
1 Samuel 3.15 - Samuel reste couché jusqu’au matin. Puis il va ouvrir les portes de la maison du Seigneur. Samuel a peur de raconter à Héli ce qu’il a vu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 3. 15 - Samuel resta couché jusqu’au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Samuel craignait de raconter la vision à Eli.
Bible Segond 21
1 Samuel 3: 15 - Samuel resta couché jusqu’au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Il avait peur de raconter la vision à Eli,
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 3:15 - Samuel resta couché jusqu’au matin, puis il se leva pour ouvrir les portes du sanctuaire de l’Éternel. Il redoutait de devoir rapporter à Éli ce qui venait de lui être révélé.
Bible en français courant
1 Samuel 3. 15 - Samuel resta couché jusqu’au matin. Puis il alla ouvrir les portes du sanctuaire. Il craignait de raconter sa vision à Héli;
Bible Annotée
1 Samuel 3,15 - Et Samuel demeura couché jusqu’au matin, et il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Or Samuel craignait de parler de cette vision à Éli.
Bible Darby
1 Samuel 3, 15 - Et Samuel resta couché jusqu’au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision à Éli.
Bible Martin
1 Samuel 3:15 - Et Samuel demeura couché jusqu’au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Or Samuel craignait de déclarer cette vision à Héli.
Parole Vivante
1 Samuel 3:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 3.15 - Et Samuel demeura couché jusqu’au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Or, Samuel craignait de déclarer cette vision à Héli.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 3:15 - Or Samuel dormit jusqu’au matin, et il ouvrit les portes de la maison du Seigneur ; mais il craignait de déclarer sa vision à Héli.
Bible Crampon
1 Samuel 3 v 15 - Samuel resta couché jusqu’au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de Yahweh. Et Samuel craignait de raconter la vision à Héli.
Bible de Sacy
1 Samuel 3. 15 - Or Samuel ayant dormi jusqu’au matin, alla ouvrir les portes de la maison du Seigneur : et il craignait de dire à Héli la vision qu’il avait eue.
Bible Vigouroux
1 Samuel 3:15 - Or Samuel ayant dormi jusqu’au matin, alla ouvrir les portes de la maison du Seigneur, et il craignait de dire à Héli la vision qu’il avait eue.
Bible de Lausanne
1 Samuel 3:15 - Et Samuel resta couché jusqu’au matin ; et il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel. Et Samuel craignait de rapporter la vision à Éli.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 3:15 - Samuel lay until morning; then he opened the doors of the house of the Lord. And Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 3. 15 - Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 3.15 - And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 3.15 - Y Samuel estuvo acostado hasta la mañana, y abrió las puertas de la casa de Jehová. Y Samuel temía descubrir la visión a Elí.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 3.15 - dormivit autem Samuhel usque mane aperuitque ostia domus Domini et Samuhel timebat indicare visionem Heli