Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 29:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 29:10 - Ainsi lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi ; levez-vous de bon matin, et partez dès que vous verrez la lumière.

Parole de vie

1 Samuel 29.10 - Par conséquent, demain matin, tu te lèveras très tôt, avec les hommes qui sont venus avec toi. Vous retournerez à l’endroit où je vous ai permis d’habiter. Ne pense pas de mal de moi, car tu me plais. Vous vous lèverez tôt le matin et vous partirez. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 29. 10 - Ainsi lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi ; levez-vous de bon matin, et partez dès que vous verrez la lumière.

Bible Segond 21

1 Samuel 29: 10 - Par conséquent lève-toi de bon matin, ainsi que les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi. Levez-vous de bon matin et partez dès qu’il fera jour. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 29:10 - Maintenant, lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton maître, qui sont venus avec toi. Levez-vous de bon matin dès qu’il fera clair et partez.

Bible en français courant

1 Samuel 29. 10 - Tu devras donc te lever tôt demain matin, de même que les hommes qui t’ont accompagné, et vous irez à l’endroit où je vous ai permis de résider. Ne garde pas de rancune en ton cœur, car tu m’es agréable; levez-vous tôt et partez dès qu’il fera jour. »

Bible Annotée

1 Samuel 29,10 - Et maintenant lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi ; levez-vous de bon matin, et dès qu’il fera jour, partez.

Bible Darby

1 Samuel 29, 10 - Et maintenant, lève-toi de bonne heure le matin, et les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi, et levez-vous de bon matin, dès qu’il fait jour, et allez-vous-en.

Bible Martin

1 Samuel 29:10 - C’est pourquoi lève-toi de bon matin, avec les serviteurs de ton Seigneur qui sont venus avec toi ; et étant levés de bon matin, sitôt que vous verrez le jour, allez-vous-en.

Parole Vivante

1 Samuel 29:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 29.10 - C’est pourquoi lève-toi de bon matin, avec les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi ; et levez-vous de bon matin, et sitôt que vous verrez le jour, allez-vous en.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 29:10 - Levez-vous donc dès le matin, vous et les serviteurs de votre maître qui sont venus avec vous ; et quand vous serez levés et que le jour aura commencé à paraître, partez*.
La Providence tirait ainsi David de la nécessité où il était soit de combattre contre son peuple, soit de trahir Achis, qui avait en lui toute confiance.

Bible Crampon

1 Samuel 29 v 10 - Ainsi lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi ; levez-vous de bon matin, et dès qu’il fera jour, partez. »

Bible de Sacy

1 Samuel 29. 10 - C’est pourquoi tenez-vous prêt dès le matin, vous et les serviteurs de votre maître qui sont venus avec vous : levez-vous avant le jour, et dès qu’il commencera à paraître, allez-vous-en.

Bible Vigouroux

1 Samuel 29:10 - C’est pourquoi tiens-toi prêt dès le matin, toi et les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi ; levez-vous la nuit, et partez dès que le jour commencera à paraître.

Bible de Lausanne

1 Samuel 29:10 - Et maintenant, lève-toi le matin de bonne heure, avec les esclaves de ton seigneur qui sont venus avec toi, et après vous être levés le matin de bonne heure, vous partirez dès que vous [verrez] la lumière.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 29:10 - Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 29. 10 - Now get up early, along with your master’s servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 29.10 - Wherefore now rise up early in the morning with thy master’s servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 29.10 - Levántate, pues, de mañana, tú y los siervos de tu señor que han venido contigo; y levantándoos al amanecer, marchad.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 29.10 - igitur consurge mane tu et servi domini tui qui venerunt tecum et cum de nocte surrexeritis et coeperit dilucescere pergite

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 29.10 - καὶ νῦν ὄρθρισον τὸ πρωί σὺ καὶ οἱ παῖδες τοῦ κυρίου σου οἱ ἥκοντες μετὰ σοῦ καὶ πορεύεσθε εἰς τὸν τόπον οὗ κατέστησα ὑμᾶς ἐκεῖ καὶ λόγον λοιμὸν μὴ θῇς ἐν καρδίᾳ σου ὅτι ἀγαθὸς σὺ ἐνώπιόν μου καὶ ὀρθρίσατε ἐν τῇ ὁδῷ καὶ φωτισάτω ὑμῖν καὶ πορεύθητε.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 29.10 - So mache dich nun am Morgen früh auf samt den Knechten deines Herrn, die mit dir gekommen sind. Und wenn ihr euch am Morgen früh aufgemacht habt, so ziehet hin, sobald es hell ist!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 29:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV