Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 23:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 23:14 - David demeura au désert, dans des lieux forts, et il resta sur la montagne du désert de Ziph. Saül le cherchait toujours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.

Parole de vie

1 Samuel 23.14 - David va dans le désert de Zif et il se cache dans les endroits élevés de cette région. Pendant tout ce temps, Saül le cherche, mais Dieu ne livre pas David en son pouvoir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 23. 14 - David demeura au désert, dans des lieux forts, et il resta sur la montagne du désert de Ziph. Saül le cherchait toujours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.

Bible Segond 21

1 Samuel 23: 14 - David habita dans le désert, dans des endroits escarpés, et il resta sur la montagne dans le désert de Ziph. Saül le cherchait toujours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 23:14 - David gagna la région désertique de Ziph et s’installa dans des refuges escarpés de la montagne. Saül le cherchait jour après jour ; mais Dieu ne le fit pas tomber entre ses mains.

Bible en français courant

1 Samuel 23. 14 - David gagna le désert de Zif et s’installa dans des endroits escarpés de la région montagneuse. Jour après jour, Saül le recherchait, mais Dieu ne permit pas que David tombe entre ses mains.

Bible Annotée

1 Samuel 23,14 - Et David demeura au désert, dans des lieux forts, et il resta dans la montagne du désert de Ziph ; et Saül le cherchait continuellement, et Dieu ne le livra pas entre ses mains.

Bible Darby

1 Samuel 23, 14 - Et David habita au désert, dans des lieux forts, et il habita dans la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours ; mais Dieu ne le livra pas en sa main.

Bible Martin

1 Samuel 23:14 - Et David demeura au désert dans des lieux forts, et il se tint en une montagne au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours, mais Dieu ne le livra point entre ses mains.

Parole Vivante

1 Samuel 23:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 23.14 - Or David demeura au désert, dans des lieux forts, et il se tint sur la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours ; mais Dieu ne le livra point entre ses mains.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 23:14 - Or David demeurait au désert, dans des lieux très-forts ; et il se retira sur la montagne du désert de Ziph, qui était couverte de forêts. Saül le cherchait sans cesse ; mais Dieu ne le livra point entre ses mains.

Bible Crampon

1 Samuel 23 v 14 - David demeura au désert, dans les lieux forts, et il resta dans la montagne au désert de Ziph. Saül le cherchait tous les jours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.

Bible de Sacy

1 Samuel 23. 14 - Or David demeurait dans le désert, en des lieux très-forts ; et il se retira sur la montagne du désert de Ziph, qui était fort couverte d’arbres. Saül le cherchait sans cesse ; mais Dieu ne le livra point entre ses mains.

Bible Vigouroux

1 Samuel 23:14 - Or David demeurait dans le désert, en des lieux très forts (sûrs) ; et il se retira sur la montagne du désert de Ziph, qui était couverte d’arbres. Saül le cherchait sans cesse, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.
[23.14 Ombragée, par les arbres dont elle était couverte. ― Dans le désert de Juda, qui s’étend entre les montagnes de Juda et la rive occidentale de la mer Morte. ― La solitude de Ziph était la partie du désert de Juda située dans les environs de la ville de Ziph, au sud-est d’Hébron, au nord de Carmel et de Maon.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 23:14 - Et David habita au désert, dans des lieux forts, et il habita sur la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 23:14 - And David remained in the strongholds in the wilderness, in the hill country of the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 23. 14 - David stayed in the wilderness strongholds and in the hills of the Desert of Ziph. Day after day Saul searched for him, but God did not give David into his hands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 23.14 - And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 23.14 - Y David se quedó en el desierto en lugares fuertes, y habitaba en un monte en el desierto de Zif; y lo buscaba Saúl todos los días, pero Dios no lo entregó en sus manos.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 23.14 - morabatur autem David in deserto in locis firmissimis mansitque in monte solitudinis Ziph quaerebat tamen eum Saul cunctis diebus et non tradidit eum Deus in manus eius

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 23.14 - καὶ ἐκάθισεν Δαυιδ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν Μασερεμ ἐν τοῖς στενοῖς καὶ ἐκάθητο ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν τῷ ὄρει Ζιφ ἐν τῇ γῇ τῇ αὐχμώδει καὶ ἐζήτει αὐτὸν Σαουλ πάσας τὰς ἡμέρας καὶ οὐ παρέδωκεν αὐτὸν κύριος εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 23.14 - David aber blieb in der Wüste auf den Höhen und hielt sich auf dem Gebirge auf, in der Wüste Siph. Und Saul suchte ihn sein Leben lang. Aber Gott gab ihn nicht in seine Hand.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 23:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV