Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 22:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 22:21 - et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

Parole de vie

1 Samuel 22.21 - Abiatar prévient David que Saül a tué les prêtres du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 22. 21 - et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

Bible Segond 21

1 Samuel 22: 21 - et lui rapporta que Saül avait tué les prêtres de l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 22:21 - Il lui annonça que Saül avait fait tuer les prêtres de l’Éternel.

Bible en français courant

1 Samuel 22. 21 - Il informa David que Saül avait massacré les prêtres du Seigneur.

Bible Annotée

1 Samuel 22,21 - Et Abiathar raconta à David que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

Bible Darby

1 Samuel 22, 21 - Et Abiathar rapporta à David que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

Bible Martin

1 Samuel 22:21 - Et Abiathar rapporta à David, que Saül avait tué les Sacrificateurs de l’Éternel.

Parole Vivante

1 Samuel 22:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 22.21 - Et Abiathar rapporta à David, que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 22:21 - Et lui annonça que Saül avait tué les prêtres du Seigneur.

Bible Crampon

1 Samuel 22 v 21 - Abiathar annonça à David que Saül avait tué les prêtres de Yahweh.

Bible de Sacy

1 Samuel 22. 21 - et vint lui dire que Saül avait tué les prêtres du Seigneur.

Bible Vigouroux

1 Samuel 22:21 - et il vint lui dire que Saül avait tué les prêtres du Seigneur.

Bible de Lausanne

1 Samuel 22:21 - Et Abiathar rapporta à David que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 22:21 - And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 22. 21 - He told David that Saul had killed the priests of the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 22.21 - And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD’s priests.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 22.21 - Y Abiatar dio aviso a David de cómo Saúl había dado muerte a los sacerdotes de Jehová.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 22.21 - et adnuntiavit ei quod occidisset Saul sacerdotes Domini

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 22.21 - καὶ ἀπήγγειλεν Αβιαθαρ τῷ Δαυιδ ὅτι ἐθανάτωσεν Σαουλ πάντας τοὺς ἱερεῖς τοῦ κυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 22.21 - Und Abjatar verkündigte David, daß Saul die Priester des HERRN niedergemacht habe.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 22:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV